Hieronder staat de songtekst van het nummer Un seul de tes sourires , artiest - Keen'V met vertaling
Originele tekst met vertaling
Keen'V
Un seul de tes sourires me fait baisser les armes
Bae pour te conquérir j’aurais levé une armée
J’ferai tout pour que tes yeux ne voient jamais de larmes
J’serais l’homme le plus heureux si tu devenais ma femme
Je n’suis pas insensible, tu vois
Mais étais-je vraiment la cible quand t’as tiré sur moi?
Moi qui me croyais invisible pour toi
J’ai dit ce qui n'était dicible de surcroît
Mon cœur est à toi depuis des années
J’avais peur qu’le temps l’ait fané
Mon âme, pour toi, je pourrais la damner
Et quand je pense à toi, je la sens planer
Oui j’aurais pris perpète si t’aimer était un crime
J’t’aimerai autant de jours que ce morceau a de streams
Tout ce que tu me confieras restera intime
Ça restera entre nous, nous, nous, nous, nous, nous, nous, nous
J’aurai beau te le répéter sans cesse
Je te traiterai comme une princesse, yah
Je saurai alimenter l'étincelle
Pour qu’elle brille tout le temps, brille tout le temps, oh, yeah
Un seul de tes sourires me fait baisser les armes
Bae pour te conquérir j’aurais levé une armée
J’ferai tout pour que tes yeux ne voient jamais de larmes
J’serais l’homme le plus heureux si tu devenais ma femme
Un seul de tes sourires me fait baisser les armes
Bae pour te conquérir j’aurais levé une armée
J’ferai tout pour que tes yeux ne voient jamais de larmes
J’serais l’homme le plus heureux si tu devenais ma femme
Sur le fait de t’aimer, sans doute je plaide coupable
Bébé je te promets qu’il n’y aura pas d’coup bas
J’ai hâte de te montrer de quoi je suis capable
Par amour pour toi, j’suis prêt à n’importe quoi
J’n’ai jamais, jamais, jamais, jamais ressenti ça auparavant (Non, non, non,
non, non)
Toutes ces années, années, années, années, toutes mes relations n'étaient qu’du
vent
Tu as illuminé mes nuits, mes nuits et éliminé l’ennui, l’ennui
Je rêvais d’la flamme qui s’anime, s’anime
Celle qui brûle quand on est tous les deux
Tu as illuminé mes nuits, mes nuits et éliminé l’ennui, l’ennui
Je rêvais d’la flamme qui s’anime, s’anime
Celle qui brûle quand on est tous les deux, baby
Un seul de tes sourires me fait baisser les armes
Bae pour te conquérir j’aurais levé une armée
J’ferai tout pour que tes yeux ne voient jamais de larmes
J’serais l’homme le plus heureux si tu devenais ma femme
Un seul de tes sourires me fait baisser les armes
Bae pour te conquérir j’aurais levé une armée
J’ferai tout pour que tes yeux ne voient jamais de larmes
J’serais l’homme le plus heureux si tu devenais ma femme
Un seul de tes sourires me fait baisser les armes
Bae pour te conquérir j’aurais levé une armée
J’ferai tout pour que tes yeux ne voient jamais de larmes
J’serais l’homme le plus heureux si tu devenais ma femme
Un seul de tes sourires me fait baisser les armes
Bae pour te conquérir j’aurais levé une armée
J’ferai tout pour que tes yeux ne voient jamais de larmes
J’serais l’homme le plus heureux si tu devenais ma femme
Slechts één van je glimlach doet me liggen
Bae om je te veroveren zou ik een leger hebben op de been gebracht
Ik zal alles doen zodat je ogen nooit tranen zien
Ik zou de gelukkigste man zijn als je mijn vrouw zou worden
Ik ben niet ongevoelig, zie je
Maar was ik echt het doelwit toen je me neerschoot?
Ik die dacht dat ik onzichtbaar was voor jou
Ik zei wat bovendien niet gezegd kon worden
Mijn hart is al jaren van jou
Ik was bang dat de tijd vervaagd was
Mijn ziel, voor jou zou ik het kunnen verdoemen
En als ik aan je denk, voel ik het high
Ja, ik zou het leven hebben genomen als van je houden een misdaad was
Ik zal net zoveel dagen van je houden als dit nummer streams heeft
Alles wat je me vertelt blijft intiem
Het zal tussen ons, ons, ons, ons, ons, ons, ons, ons blijven
Ik zou het je keer op keer kunnen vertellen
Ik zal je behandelen als een prinses, yah
Ik zal weten hoe ik de vonk moet aanwakkeren
Om de hele tijd te schijnen, de hele tijd te schijnen, oh, ja
Slechts één van je glimlach doet me liggen
Bae om je te veroveren zou ik een leger hebben op de been gebracht
Ik zal alles doen zodat je ogen nooit tranen zien
Ik zou de gelukkigste man zijn als je mijn vrouw zou worden
Slechts één van je glimlach doet me liggen
Bae om je te veroveren zou ik een leger hebben op de been gebracht
Ik zal alles doen zodat je ogen nooit tranen zien
Ik zou de gelukkigste man zijn als je mijn vrouw zou worden
Omdat ik van je hou, pleit ik ongetwijfeld schuldig
Schat, ik beloof je dat er geen lage klap zal zijn
Ik kan niet wachten om je te laten zien waartoe ik in staat ben
Uit liefde voor jou ben ik overal klaar voor
Ik heb me nooit, nooit, nooit, nooit eerder zo gevoeld (Nee, nee, nee,
Nee nee)
Al die jaren, jaren, jaren, jaren, al mijn relaties waren gewoon
wind
Je verlichtte mijn nachten, mijn nachten en nam verveling, verveling weg
Ik droomde van de vlam die tot leven komt, tot leven komt
Degene die brandt als we samen zijn
Je verlichtte mijn nachten, mijn nachten en nam verveling, verveling weg
Ik droomde van de vlam die tot leven komt, tot leven komt
Degene die brandt als we samen zijn, schat
Slechts één van je glimlach doet me liggen
Bae om je te veroveren zou ik een leger hebben op de been gebracht
Ik zal alles doen zodat je ogen nooit tranen zien
Ik zou de gelukkigste man zijn als je mijn vrouw zou worden
Slechts één van je glimlach doet me liggen
Bae om je te veroveren zou ik een leger hebben op de been gebracht
Ik zal alles doen zodat je ogen nooit tranen zien
Ik zou de gelukkigste man zijn als je mijn vrouw zou worden
Slechts één van je glimlach doet me liggen
Bae om je te veroveren zou ik een leger hebben op de been gebracht
Ik zal alles doen zodat je ogen nooit tranen zien
Ik zou de gelukkigste man zijn als je mijn vrouw zou worden
Slechts één van je glimlach doet me liggen
Bae om je te veroveren zou ik een leger hebben op de been gebracht
Ik zal alles doen zodat je ogen nooit tranen zien
Ik zou de gelukkigste man zijn als je mijn vrouw zou worden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt