Hieronder staat de songtekst van het nummer Drowned Lovers , artiest - Kate Rusby met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kate Rusby
Willie sites in his stable door
And he’s combing his coal-black steed
He’s doubting on fair Margaret’s love
And his heart begins to bleed
«Give corn unto me horse, mother
And meat to my man, john
And I’ll away to fair Margaret’s bower
Before the night comes on.»
«Stay at home with me, dear Willie
Oh stay at home with me
And the very best cock in all the roost
Your own supper will be.»
«For all your cocks and all your roots I value not a pin
And I’ll away to fair Margaret’s bower
Before the night comes in.»
«Well if you go to fair Margaret’s bower
Without the leave of me
In the deepest part of the Clyde water
Then drowned you will be.»
«Oh, the good steed that I ride upon
Cost me thrice thirty pounds
And I’ll put trust in his swift feet
To take me safe and sound.»
He’s ridden o’er yon high, high hill
And down, yon dovey den
And the rushin' in of the Clyde water
Would fear five hundred men
«Oh, roaring Clyde, you roar so loud
Your streams are wondrous strong
Make me a wreck as I come back
But spare me as I’m gone.»
When he’s got to fair Margaret’s bower
He’s turled low on the pin
«Rise up, rise up me May Margaret
Rise up and let me in.»
«Oh, who is this at me bower door
Callin' May Margaret’s name?»
«Oh, it’s only your first love, little William
This night come to her home
«Open your gates this night, oh open and let me in
For my boots are full of the Clyde water
And I’m frozen to the skin.»
«My barns are full of corn, Willie
And my stable’s full of hay
My bower’s are full of gentlemen
And they won’t remove till day.»
«Fare thee well to you May Margaret
Fare thee well and adieu
For I have won my mother’s own curse
By comin' this night to you.»
He’s ridden o’er yon high, high hill
And down, yon dovey den
And the rushing in of the Clyde water
Took Willie’s hat from him
He’s leaned over his saddle bow
To catch his hat again
And the rushing in of the Clyde water
Took Willie’s cane from him
He’s leaned him over his saddle bow
To catch his cane by force
And the rushing in of the Clyde Water
Took Willie from his horse
The very hour this young man sank
Into the part so deep
Up and awoke Miss May Margaret
Out from her dreary sleep
«Come here, come here, my mother dear
And read to me my dream
I dreamed my love was at our gate
And no one let him in.»
«Lie there, lie there, me May Margaret
Lie there and take your rest
For since your love was at our
Gate it’s but two quarters past.»
Numbly, numbly rose she up unto the water’s brim
And the louder that this young girl cried
The louder grew the wind
The very first step that she went in
She’s up unto her feet
And it’s «Oh and alas!»
this young girl cried, «Your
Water’s wondrous deep.»
Oh the very next step that she went in
She’s up unto her knees
Cried she, «I would go further in
If I my true lover could see.»
The very next step that she went in
She’s up unto her chin
In the deepest part of the Clyde water
She’s found sweet William in
Saying «You have had a cruel mother Willie
And I have had another
And now we’ll sleep in the Clyde water
Like sister and like brother.»
Saying «You have had a cruel mother Willie
And I have had another
And now we’ll sleep in the Clyde water
Like sister and like brother.»
Willie staat in zijn staldeur
En hij kamt zijn koolzwarte ros
Hij twijfelt aan de liefde van eerlijke Margaret
En zijn hart begint te bloeden
"Geef mij een paard, moeder"
En vlees voor mijn man, John
En ik ga naar Margaret's prieel
Voordat de nacht valt.»
«Blijf bij mij thuis, lieve Willie
Oh blijf bij mij thuis
En de allerbeste haan in de hele slaap
Je eigen avondmaal zal zijn.»
"Voor al je pikken en al je wortels hecht ik geen waarde aan een speld"
En ik ga naar Margaret's prieel
Voordat de nacht valt.»
"Nou, als je naar de kermis van Margaret gaat"
Zonder het verlof van mij
In het diepste deel van het Clyde-water
Dan zul je verdronken zijn.»
"Oh, het goede ros waar ik op rijd"
Kostte me drie keer dertig pond
En ik zal vertrouwen op zijn snelle voeten
Om me veilig en wel te brengen.»
Hij heeft o'er yon high, high hill gereden
En naar beneden, yon dovey den
En het binnenstromen van het Clyde-water
Zou vijfhonderd man vrezen
"Oh, brullende Clyde, je brult zo hard"
Je streams zijn wonderbaarlijk sterk
Maak van mij een wrak als ik terugkom
Maar bespaar me, want ik ben weg.»
Als hij Margaret's prieel moet schoonmaken?
Hij staat laag op de pin
"Sta op, sta op, mei Margaretha"
Sta op en laat me binnen.»
"Oh, wie is dit bij mij aan de prieeldeur"
Roept May Margarets naam?»
"Oh, het is pas je eerste liefde, kleine William"
Kom deze nacht bij haar thuis
"Open je poorten deze nacht, oh open en laat me binnen"
Want mijn laarzen zitten vol met het Clyde-water
En ik ben tot op de huid bevroren.»
«Mijn schuren staan vol met maïs, Willie
En mijn stal staat vol met hooi
Mijn prieel zit vol met heren
En ze zullen pas op de dag worden verwijderd.»
"Vaarwel mei Margaretha"
Het ga je goed en adieu
Want ik heb mijn moeders eigen vloek gewonnen
Door deze nacht naar je toe te komen.»
Hij heeft o'er yon high, high hill gereden
En naar beneden, yon dovey den
En het binnenstromen van het Clyde-water
Nam Willie's hoed van hem af
Hij leunde over zijn zadelboog
Om zijn hoed weer te vangen
En het binnenstromen van het Clyde-water
Nam Willie's wandelstok van hem af
Hij leunde hem over zijn zadelboog
Om zijn stok met geweld te vangen
En het binnenstromen van het Clyde Water
Nam Willie van zijn paard
Het uur waarop deze jonge man zonk
In het deel zo diep
Op en wakker Miss May Margaret
Uit haar sombere slaap
«Kom hier, kom hier, mijn lieve moeder
En lees me mijn droom voor
Ik droomde dat mijn liefde aan onze poort stond
En niemand liet hem binnen.»
"Lieg daar, lig daar, ik May Margaret
Ga daar liggen en rust uit
Want sinds je liefde bij ons was
Poort, het is nog maar tweekwart over.»
Verdoofd, verdoofd stond ze op tot aan de rand van het water
En hoe harder dat jonge meisje huilde
Hoe harder de wind groeide
De allereerste stap die ze zette
Ze staat op de been
En het is «O en helaas!»
dit jonge meisje riep: "Uw"
Water is wonderbaarlijk diep.»
Oh, de volgende stap die ze zette
Ze zit tot haar knieën
riep ze, «ik zou verder gaan»
Als ik mijn ware minnaar kon zien.»
De volgende stap waar ze in ging
Ze staat tot aan haar kin
In het diepste deel van het Clyde-water
Ze heeft lieve William gevonden in
Zeggen "Je hebt een wrede moeder Willie gehad"
En ik heb er nog een gehad
En nu slapen we in het water van de Clyde
Zo zus en zo broer.»
Zeggen "Je hebt een wrede moeder Willie gehad"
En ik heb er nog een gehad
En nu slapen we in het water van de Clyde
Zo zus en zo broer.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt