Hieronder staat de songtekst van het nummer То ли рок, то ли ролл , artiest - Кафе met vertaling
Originele tekst met vertaling
Кафе
Не припомню, насколько давно я портвейн потреблял и курил Беломор,
Но зачем-то на те же хипповые темы я песни пишу до сих пор,
И все говорят — мол, обычный цинизм, до попсы вон, подать рукой!
Но ей-Богу, как часто приходится мучиться, думая, кто я такой!
Припев:
Ведь не поймешь, то ли добр, то ли зол,
И играю то ли рок, то ли ролл,
То ли супергерой, то ли вечно больной неудачник,
Вся моя жизнь — то ли явь, то ли сон,
То ли песня, а то ли стон,
Для кого-то поэт, для кого-то — поющий обманщик.
Девушки в джинсах доверчиво плачут под песни о грустной любви.
Скоро кто-то из них проберется за сцену — попробуй-ка, останови!
А в два часа ночи оденется наспех и место уступит другой,
И, покинув гостиничный номер, возможно подумает, кто я такой.
мой подбор
Ik weet niet meer hoe lang geleden ik portwijn heb gedronken en Belomor heb gerookt,
Maar om de een of andere reden schrijf ik nog steeds liedjes over dezelfde hippie-onderwerpen,
En iedereen zegt - ze zeggen, gewoon cynisme, kom uit de pop, op een steenworp afstand!
Maar bij God, hoe vaak moet ik lijden, denkend aan wie ik ben!
Refrein:
Je zult tenslotte niet begrijpen of het goed of slecht is,
En ik speel rock of roll
Ofwel een superheld, ofwel een eeuwig zieke verliezer,
Mijn hele leven is realiteit of een droom,
Of een lied, of een kreun,
Voor sommigen een dichter, voor anderen een zingende bedrieger.
Meisjes in spijkerbroek huilen goedgelovig bij liedjes over droevige liefde.
Binnenkort zal een van hen achter het podium sluipen - probeer het, stop ermee!
En om twee uur 's nachts zal hij zich haastig aankleden en plaats maken voor een ander,
En als hij de hotelkamer verlaat, denkt hij misschien wie ik ben.
mijn selectie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt