Про нас с тобой - Кафе
С переводом

Про нас с тобой - Кафе

Альбом
Музыка крыш
Язык
`Russisch`
Длительность
224280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Про нас с тобой , artiest - Кафе met vertaling

Tekst van het liedje " Про нас с тобой "

Originele tekst met vertaling

Про нас с тобой

Кафе

Оригинальный текст

Мы с тобой познакомились после концерта:

Я стрелял папиросу, ты искала огня.

И поверь, я б не дал сотой доли процента,

Что ты просто поднимешь глаза на меня.

Но чудо свершилось!

И чья в том заслуга?

Нас любимые песни сдружили с тобой.

Ты сказала: «Пока!"И, окликнув подругу,

Записала свой номер и умчалась домой.

Припев:

Ты моя радость, ты моя печаль,

Но судьба не оставила вместе.

И с тех пор, как сказали мы слово: «Прощай»,

Мне остались лишь грустные песни.

Мы уже через месяц вдвоем просыпались,

Я бежал на работу, а ты в институт.

Ровно в шесть мы с тобой у «Сайгона"встречались,

Чтоб расстаться опять через десять минут.

Я с гитарой под мышкой уверенно топал

Тусоваться в кафе на Литейный проспект,

Ты приезжала домой, ты включала Deep Purple

И садилась зубрить ненавистный конспект.

Припев

Все имеет конец, и на этом куплете,

К сожаленью, расходятся наши пути.

Ты живешь хорошо, у тебя уже дети,

Да и я в этой жизни чего-то достиг.

И твой муж бизнесмен от души посмеялся,

Разузнав про безумную юность твою.

Ты взрослеешь, а я все таким же остался,

Только песни немного другие пою.

Перевод песни

We ontmoetten elkaar na het concert:

Ik schoot een sigaret, je zocht vuur.

En geloof me, ik zou er geen honderdste procent voor geven,

Dat je gewoon je ogen naar me opslaat.

Maar er gebeurde een wonder!

En wiens verdienste is dat?

Onze favoriete liedjes zijn vrienden met je geworden.

Je zei: "Dag!" En terwijl je naar je vriend riep,

Ik schreef mijn nummer op en haastte me naar huis.

Refrein:

Jij bent mijn vreugde, jij bent mijn verdriet,

Maar het lot liet hen niet samen.

En aangezien we het woord "Vaarwel" zeiden,

Het enige wat ik nog heb zijn droevige liedjes.

Een maand later werden we samen wakker,

Ik rende naar mijn werk en jij ging naar de universiteit.

Precies om zes uur ontmoetten jij en ik elkaar in Saigon,

Om over tien minuten weer te vertrekken.

Ik stampte zelfverzekerd met een gitaar onder mijn arm

Hang uit in een café op Liteiny Prospekt,

Je kwam thuis, je zette Deep Purple aan

En ze ging zitten om de gehate samenvatting vol te proppen.

Refrein

Alles heeft een einde, en op dit vers,

Helaas lopen onze wegen uiteen.

Je leeft goed, je hebt al kinderen,

Ja, ik heb iets bereikt in dit leven.

En je zakenman man lachte hartelijk,

Meer te weten komen over je gekke jeugd.

Je groeit op, maar ik blijf nog steeds dezelfde,

Ik zing alleen wat andere liedjes.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt