Hieronder staat de songtekst van het nummer Paname , artiest - Juliette Gréco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Juliette Gréco
Paname
On t’a chanté sur tous les tons
Y a plein d’parol’s dans tes chansons
Qui parl’nt de qui de quoi d’quoi donc
Paname
Moi c’est tes yeux moi c’est ta peau
Que je veux baiser comme il faut
Comm' sav’nt baiser les gigolos
Paname
Rang' tes marlous rang' tes bistrots
Rang' tes pépées rang' tes ballots
Rang' tes poulets rang' tes autos
Paname
Et viens m’aimer comme autrefois
La nuit surtout quand toi et moi
On marchait vers on n’savait quoi
Paname
Y a des noms d’rues que l’on oublie
C’est dans ces rues qu’après minuit
Tu m’faisais voir ton p’tit Paris
Paname
Quand tu chialais dans tes klaxons
Perdue là-bas parmi les homm’s
Tu v’nais vers moi comme un' vraie môm'
Paname
Ce soir j’ai envie de danser
De danser avec tes pavés
Que l’monde regarde avec ses pieds
Paname
T’es bell' tu sais sous tes lampions
Des fois quand tu pars en saison
Dans les bras d’un accordéon
Paname
Quand tu t’habill’s avec du bleu
Ça fais sortir les amoureux
Qui dis’nt «à Paris tous les deux»
Paname
Quand tu t’habill’s avec du gris
Les couturiers n’ont qu’un souci
C’est d’fout' en gris tout’s les souris
Paname
Quand tu t’ennuies tu fais les quais
Tu fais la Seine et les noyés
Ça fait prend' l’air et ça distrait
Paname
C’est fou c’que tu peux fair' causer
Mais les gens sav’nt pas qui tu es
Ils viv’nt chez toi mais t’voient jamais
Paname
L’soleil a mis son pyjama
Toi tu t’allum’s et dans tes bas
Y a m’sieur Haussmann qui t’fait du plat
Paname
Monte avec moi combien veux-tu
Y a deux mille ans qu’t’es dans la rue
Des fois que j’te r’fasse un' vertu
Paname
Si tu souriais j’aurais ton charme
Si tu pleurais j’aurais tes larmes
Si on t’frappait j’prendrais les armes
Paname
Tu n’es pas pour moi qu’un frisson
Qu’une idée qu’un' fille à chansons
Et c’est pour ça que j’crie ton nom
Paname, Paname, Paname, Paname…
Panama
We hebben op alle tonen voor je gezongen
Er zitten veel teksten in je liedjes
Wie spreekt over wie van wat van wat dus?
Panama
Ik, het zijn jouw ogen, ik, het is jouw huid
Dat ik goed wil neuken
Hoe weet je hoe je gigolo's moet neuken?
Panama
Roei je snotaapjes roei je bistro's
Roei je pepees roei je bundels
Roei je kippen, roei je auto's
Panama
En kom van me houden zoals je vroeger deed
's Nachts vooral als jij en ik
We liepen naar wie weet wat?
Panama
Er zijn straatnamen die we vergeten
Het is in deze straten dat na middernacht
Je liet me je kleine Parijs zien
Panama
Wanneer je in je hoorns jankt
Verdwaald daar tussen de mannen
Je kwam naar me toe als een echte moeder
Panama
Vanavond wil ik dansen
Om te dansen met je kasseien
Laat de wereld toekijken met hun voeten
Panama
Je bent mooi 'weet je onder je lantaarns'
Soms als je in het seizoen gaat
In de armen van een accordeon
Panama
Wanneer je je in het blauw kleedt
Het brengt de geliefden naar boven
Wie zegt "beide in Parijs"
Panama
Wanneer je je in het grijs kleedt
De ontwerpers hebben maar één zorg:
Het is gek al die muizen
Panama
Als je je verveelt, doe je de dokken
Jij doet de Seine en de verdronken
Het neemt de lucht in en het leidt af
Panama
Het is gek wat je kunt doen want
Maar mensen weten niet wie je bent
Ze wonen bij je, maar zien je nooit
Panama
De zon heeft zijn pyjama aangetrokken
Je licht op en in je kousen
Er is meneer Haussmann die een gerecht voor je maakt
Panama
Rijd met me mee hoeveel wil je?
Je bent al tweeduizend jaar op straat
Soms maak ik je tot een deugd
Panama
Als je zou glimlachen, zou ik je charme hebben
Als je huilde, zou ik je tranen hebben
Als je geraakt zou worden, zou ik de wapens opnemen
Panama
Je bent niet alleen een sensatie voor mij
Dat een idee dat een meisje met liedjes
En daarom noem ik je naam
Panama, Panama, Panama, Panama…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt