Hieronder staat de songtekst van het nummer Musique mécanique , artiest - Juliette Gréco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Juliette Gréco
Quand l'été vient, de ma fenêtre sous les toits
J’entends monter du vieux bistro qu’est tout en bas
Une rumeur pleine de rires et de chansons
Des polkas
Pianola
Les jolies filles aux cheveux courts, aux talons longs
Viennent chercher un p’tit béguin, un p’tit frisson
Le patron sert le muscadet dans des verres verts
Un vin frais
Qui égaie
Et la musique tourne, tourne, et les danseurs
S’enlacent comme ils enlaceraient le vrai bonheur
Instant fragile où l’amour passe, où l’amour naît
Et vous met
La tête à l’envers
Le patron invite la patronne
Ils oublient soudain leur comptoir
Et s' mêlent aux fripons, aux friponnes
Qui gambillent devant le p’tit bar
Voici vingt ans qu’il ont repris ce vieux café
Ils l’ont laissé tel qu’il était, sans rien changer
La vieille glace a bien vu dix mille amoureux
Se regarder
Dans les yeux
Même s’il tombe de la pluie sur les pavés
Y a du soleil quand l' pianola s' met à tourner
Les vieux clients hochent la tête en cadence
Pour rythmer
Chaque danse
Le chien bourru met son museau sur ses grosses pattes
Le chat blanc finit sa toilette sans faire d'épate
Encore un coup de vin clairet, et puis l’on part
Au revoir
On r’viendra ce soir
La nuit venue, j' suis descendue dans le p’tit bar
L' pianola jouait sa musique un peu bizarre
Y avait un gars assis tout au bout du comptoir
Je me suis
Approchée
Il a souri, on s’est compris sans rien dire et
Serrés bien fort l’un contre l’autre, on a dansé
Son cœur battait, mon cœur battait sans s’arrêter
Et on s’est
Embrassés
Et maintenant, on vit ensemble, on est heureux
Quand vient l'été, à la fenêtre, on rêve à deux
Et chaque soir, monte vers nous la musique
La jolie
Musique mécanique
Als de zomer komt, uit mijn zolderraam
Ik hoor komen uit de oude bistro beneden?
Een gerucht vol gelach en gezang
polka stippen
Pianola
Mooie meisjes met kort haar, lange hakken
Kom en word een beetje verliefd, een beetje spanning
De baas serveert de muscadet in groene glazen
Een frisse wijn
wie juicht?
En de muziek draait, draait en de dansers
Omarm zoals ze het ware geluk zouden omarmen
Fragiel moment waarop liefde voorbijgaat, waar liefde wordt geboren
En zet je
Het hoofd ondersteboven
De baas nodigt de baas uit
Ze vergeten ineens hun toonbank
En meng je met boefjes, boefjes
Die stoeien voor de kleine bar
Het is twintig jaar geleden dat ze dit oude café hebben overgenomen
Ze lieten het zoals het was, zonder iets te veranderen
De oude spiegel heeft tienduizend minnaars gezien
Kijk naar elkaar
In de ogen
Zelfs als het regent op de kasseien
Het is zonnig als de pianola begint te draaien
De oude klanten knikken ritmisch met hun hoofd
op ritme
elke dans
De norse hond zet zijn muilkorf op zijn grote poten
De witte kat maakt zijn toilet af zonder te spetteren
Nog een glaasje claret wijn en dan gaan we
Tot ziens
We zijn er vanavond weer
Toen de nacht viel, ging ik naar de kleine bar
De pianola speelde haar nogal rare muziek
Helemaal aan het einde van de toonbank zat een man?
ik ben
Benaderd
Hij glimlachte, we begrepen elkaar zonder iets te zeggen en
Dicht bij elkaar gedoken, dansten we
Zijn hart klopte, mijn hart klopte zonder te stoppen
En we hebben
omarmd
En nu wonen we samen, we zijn gelukkig
Als de zomer komt, bij het raam, dromen we samen
En elke avond stijgt de muziek naar ons op
De prachtige
Mechanische muziek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt