C'etait bien (Le p'tit bal perdu) - Juliette Gréco
С переводом

C'etait bien (Le p'tit bal perdu) - Juliette Gréco

Год
2011
Язык
`Frans`
Длительность
241910

Hieronder staat de songtekst van het nummer C'etait bien (Le p'tit bal perdu) , artiest - Juliette Gréco met vertaling

Tekst van het liedje " C'etait bien (Le p'tit bal perdu) "

Originele tekst met vertaling

C'etait bien (Le p'tit bal perdu)

Juliette Gréco

Оригинальный текст

C'était tout juste après la guerre

Dans un petit bal qu’avait souffert

Sur une piste de misère

Y’en avait deux, à découvert

Parmi les gravats ils dansaient

Dans ce petit bal qui s’appelait…

Qui s’appelait… qui s’appelait… qui s’appelait…

Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu

Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux

Qui ne regardait rien autour d’eux

Y avait tant d’insouciance

Dans leurs gestes émus

Alors quelle importance

Le nom du bal perdu?

Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu

Ce dont je me souviens c’est qu’ils étaient heureux

Les yeux au fond des yeux

Et c'était bien… Et c'était bien…

Ils buvaient dans le même verre

Toujours sans se quitter des yeux

Ils faisaient la même prière

D'être toujours, toujours heureux

Parmi les gravats ils souriaient

Dans ce petit bal qui s’appelait…

Qui s’appelait… qui s’appelait… qui s’appelait…

(au Refrain)

Et puis quand l’accordéoniste

S’est arrêté, ils sont partis

Le soir tombait dessus la piste

Sur les gravats et sur ma vie

Il était redevenu tout triste

Ce petit bal qui s’appelait

Qui s’appelait… qui s’appelait… qui s’appelait…

Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu

Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux

Qui ne regardait rien autour d’eux

Y avait tant de lumière

Avec eux dans la rue

Alors la belle affaire

Le nom du bal perdu

Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu

Ce dont je me souviens c’est qu’on était heureux

Les yeux au fond des yeux

Et c'était bien… Et c'était bien

Перевод песни

Het was vlak na de oorlog

In een kleine bal die had geleden

Op een spoor van ellende

Er waren er twee, onbedekt

Tussen het puin waren ze aan het dansen

Op dit kleine bal genaamd...

Wie werd er gebeld... wie werd er gebeld... wie werd er gebeld...

Nee, ik weet de naam van de verloren bal niet meer

Wat ik me herinner zijn die minnaars

Wie keek er niet om zich heen

Er was zoveel onzorgvuldigheid

In hun bewogen gebaren

Dus wat maakt het uit?

De naam van de verloren bal?

Nee, ik weet de naam van de verloren bal niet meer

Wat ik me herinner is dat ze blij waren

Oog in oog

En het was goed... En het was goed...

Ze dronken uit hetzelfde glas

Altijd zonder mijn ogen af ​​te wenden

Ze baden hetzelfde

Om altijd, altijd gelukkig te zijn

Tussen het puin lachten ze

Op dit kleine bal genaamd...

Wie werd er gebeld... wie werd er gebeld... wie werd er gebeld...

(bij Koor)

En toen de accordeonist

Gestopt, ze vertrokken

De avond viel over de baan

Op het puin en op mijn leven

Hij was weer heel verdrietig geworden

Deze kleine bal genaamd

Wie werd er gebeld... wie werd er gebeld... wie werd er gebeld...

Nee, ik weet de naam van de verloren bal niet meer

Wat ik me herinner zijn die minnaars

Wie keek er niet om zich heen

Er was zoveel licht

Met hen op straat

zo belangrijk

De naam van de verloren bal

Nee, ik weet de naam van de verloren bal niet meer

Wat ik me herinner is dat we gelukkig waren

Oog in oog

En het was goed... En het was goed

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt