Hieronder staat de songtekst van het nummer L'amour En Chantier , artiest - Julien Clerc met vertaling
Originele tekst met vertaling
Julien Clerc
Les vieilles rues sont barrées
Les nouveaux murs sont verts
Je vis en plein été
Comme au cœur de l’hiver
Il y avait des rues sombres
Et des chemins boueux
II y a des grandes routes
Et mes souvenirs sont creux
La maison reste seule
Au milieu des géants
Tu ne retrouverais plus rien
Ici et maintenant
Les fleurs sont coupées
Mais les raisins sont verts
Je vis en plein été
Comme au cœur de l’hiver
Plus rien ne me retient
Là où nous avons vécu
Et les chantiers me cernent
Et disparaît la rue
Où nous nous sommes connus
Car plus rien ne va plus
Depuis que tu n’es plus là
Et tout a disparu
Car le bâtiment va
Les fleurs sont coupées
Mais les raisins sont verts
Je vis en plein été
Comme au cœur de l’hiver
De oude straten zijn afgezet
De nieuwe muren zijn groen
Ik woon midden in de zomer
Zoals in hartje winter
Er waren donkere straten
En modderige wegen
Er zijn geweldige wegen
En mijn herinneringen zijn hol
Het huis staat alleen
Onder de reuzen
Je zou niets meer vinden
Hier en nu
De bloemen zijn gesneden
Maar de druiven zijn groen
Ik woon midden in de zomer
Zoals in hartje winter
Niets houdt me meer tegen
waar we woonden
En de bouwplaatsen om me heen
En verdwijnt de straat
waar we elkaar ontmoetten
Want niets klopt meer
Sinds je weg bent
En alles is weg
Omdat het gebouw
De bloemen zijn gesneden
Maar de druiven zijn groen
Ik woon midden in de zomer
Zoals in hartje winter
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt