L'amour En Chantier - Julien Clerc
С переводом

L'amour En Chantier - Julien Clerc

Альбом
Julien Clerc (Premier Album) (.)
Год
1969
Язык
`Frans`
Длительность
193130

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'amour En Chantier , artiest - Julien Clerc met vertaling

Tekst van het liedje " L'amour En Chantier "

Originele tekst met vertaling

L'amour En Chantier

Julien Clerc

Оригинальный текст

Les vieilles rues sont barrées

Les nouveaux murs sont verts

Je vis en plein été

Comme au cœur de l’hiver

Il y avait des rues sombres

Et des chemins boueux

II y a des grandes routes

Et mes souvenirs sont creux

La maison reste seule

Au milieu des géants

Tu ne retrouverais plus rien

Ici et maintenant

Les fleurs sont coupées

Mais les raisins sont verts

Je vis en plein été

Comme au cœur de l’hiver

Plus rien ne me retient

Là où nous avons vécu

Et les chantiers me cernent

Et disparaît la rue

Où nous nous sommes connus

Car plus rien ne va plus

Depuis que tu n’es plus là

Et tout a disparu

Car le bâtiment va

Les fleurs sont coupées

Mais les raisins sont verts

Je vis en plein été

Comme au cœur de l’hiver

Перевод песни

De oude straten zijn afgezet

De nieuwe muren zijn groen

Ik woon midden in de zomer

Zoals in hartje winter

Er waren donkere straten

En modderige wegen

Er zijn geweldige wegen

En mijn herinneringen zijn hol

Het huis staat alleen

Onder de reuzen

Je zou niets meer vinden

Hier en nu

De bloemen zijn gesneden

Maar de druiven zijn groen

Ik woon midden in de zomer

Zoals in hartje winter

Niets houdt me meer tegen

waar we woonden

En de bouwplaatsen om me heen

En verdwijnt de straat

waar we elkaar ontmoetten

Want niets klopt meer

Sinds je weg bent

En alles is weg

Omdat het gebouw

De bloemen zijn gesneden

Maar de druiven zijn groen

Ik woon midden in de zomer

Zoals in hartje winter

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt