Hieronder staat de songtekst van het nummer Chanson Pour Mémère , artiest - Julien Clerc met vertaling
Originele tekst met vertaling
Julien Clerc
Veux-tu, partageons l'édredon
Car malgré la brique au fond du lit
Moi, j’ai les pieds glacés
Le vent fait frémir la maison
La girouette est figée
Il faut bien te couvrir
Oh!
Mémère, mémère
Il fait bien froid chez toi
Oh!
Mémère
Ne prends pas tous les draps!
Oh!
Mémère
Il fait bien froid chez toi
Oh!
Mémère
Ne prends pas tous les draps!
La trop grande horloge fait du bruit
Il est tard, souffle donc ta bougie
Et dis-moi bonne nuit
Je rêve de café très, très chaud
Demain j’irai chercher du bois
Chez les gens d'à-côté
Quand, à la fin du mois, le verglas
Ne sera plus qu’un mauvais souvenir
Et qu’il me faudra m’enfuir
J’espère que les gens d'à-côté
T’aideront à nourrir tes oiseaux
Et à faire ton jardin
Oh!
Mémère, mémère
Il fait bien froid chez toi
Oh!
Mémère
Si, tu peux prendre tous les draps!
Oh!
Mémère
Fais bien attention à toi
Oh!
Mémère
Je t'écrirai bientôt
Wil je, laten we het dekbed delen
Want ondanks de steen aan de onderkant van het bed
Ik, ik heb bevroren voeten
De wind schudt het huis
De windwijzer is bevroren
Je moet je goed indekken
Oh!
Oma, Oma
Het is erg koud waar jij bent
Oh!
Oma
Neem niet alle lakens!
Oh!
Oma
Het is erg koud waar jij bent
Oh!
Oma
Neem niet alle lakens!
Te grote klok maakt geluid
Het is laat, dus blaas je kaarsje uit
En zeg me welterusten
Ik droom van heel, heel hete koffie
Morgen ga ik hout halen
Met de mensen naast de deur
Wanneer, aan het einde van de maand, het ijs
Zal alleen maar een slecht geheugen zijn
En ik zal moeten wegrennen
Ik hoop dat de mensen hiernaast
Zal u helpen uw vogels te voeren
En doe je tuin
Oh!
Oma, Oma
Het is erg koud waar jij bent
Oh!
Oma
Ja, u kunt alle lakens meenemen!
Oh!
Oma
zorg goed voor jezelf
Oh!
Oma
Ik schrijf je snel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt