Hieronder staat de songtekst van het nummer Poika , artiest - Juha Tapio met vertaling
Originele tekst met vertaling
Juha Tapio
Poika näkee peilistäisänsäpiirteet
usein ne jo lapsena huomattiin
ylpeyttätunsi kun aikuisiin miehiin
verrattiin
Poika näkee peilistäisänsäkatseen
jota oppi varhain jo väistämään
pienestäsai juurtua tieto jo lapseen:
isäätäytyy miellyttää
Harteillaan vuosien hiljaisuus
Kuka pyyhkiäpois ajan virrasta vois?
haavat polvesta polveen ne siirtyy
kuka armahduksen tois kun työt isien
poikien poikiin piirtyy?
Kuka armahtaa?
Potematta piilossa lannistetulla
uhma joka ei valoon nousta saa
toisen läheisyyteen ei uskalla tulla
paikkaan jossa rankaistaan
Pidäpoika suusi tai akaksi luullaan
maailmassa auta ei kyyneleet
vastaan sanomalla ei mieheksi tulla
nyt seisot siinäja kaiken nielet
Harteillaan vuosien hiljaisuus
Kuka pyyhkiävois…
De jongen ziet de gelaatstrekken van zijn spiegelvader
vaak werden ze opgemerkt als een kind
een gevoel van trots als volwassen mannen
werden vergeleken
De jongen ziet de vaderlijke blik in de spiegel
die hij al vroeg leerde ontwijken
de informatie was al geworteld in het kind:
vader moet behagen
Jaren van stilte op zijn schouders
Wie kan de stroom van tijd wegvagen?
wonden van knie tot knie gaan voorbij
die een ander vergaf toen het werk van vaders
jongens vallen op jongens?
Wie vergeeft?
Zonder je te verstoppen in de ontmoedigden
een verzet dat niet aan het licht komt
de een durft niet in de buurt van de ander te komen
naar de plaats waar wordt gestraft
Men denkt dat de jongen mond of acacia is
in de wereld help geen tranen
nee zeggen om een man te worden
nu sta je daar en slik je alles door
Jaren van stilte op zijn schouders
Wie veegt ois
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt