Leaving - Josh Ritter
С переводом

Leaving - Josh Ritter

Альбом
The Golden Age of Radio
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
236020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Leaving , artiest - Josh Ritter met vertaling

Tekst van het liedje " Leaving "

Originele tekst met vertaling

Leaving

Josh Ritter

Оригинальный текст

Jet fuel and traffic lines

Pulling up to the delta signs

Distant shape of my hometown

Black stain where the wheels touch down

I pick up the morning news

I pass the man who’s never shined my shoes

Through security and to the train

That will take me to the airplane

Count the miles on the highway

(count the miles on the highway)

The sum of all my days

(the sum of all my days)

There’s a postcard there’s a call

(there's a call)

And there’s a picture for your bedroom wall

(bedroom wall)

But do you ever wonder through and through

Who’s that person standing next to you

(who's that person standing next to you)

And after all the nights apart

Is there a home for a travelling heart

But if i weren’t leaving you

(if i weren’t leaving, if i weren’t leaving you)

I don’t know what i would do

(i would do)

But the more i go the less i know

Will the fire still burn on my return

Keep the path lit on the only road i know

Honey all i know to do is go A cup of coffee and my bags are packed

(coffee and my bags are packed)

The same vow not to look back

(same vow not to look back)

(if i weren’t leaving)

Familiar emptiness inside

(familiar emptiness inside)

As the distances grow wide

(if i weren’t leaving)

And though i vow to memorize

(i vow to memorize)

The last look in your loving eyes

(the last look in your loving eyes)

It’s here dusk and there dawn

Oh it’s like a curtain getting slowly drawn

But if i weren’t leaving you

(if i weren’t leaving, if i weren’t leaving you)

I don’t know what i would do

(i would do)

But the more i go the less i know

Will the fire still burn on my return

Keep the path lit on the only road i know

Honey all i know to do is go But if i weren’t leaving you

(if i weren’t leaving, if i weren’t leaving you)

I don’t know what i would do

(i would do)

(leaving you)

But the more i go it seems the less i know

(but the more i go the less i know)

Will the fire still burn on my return

(will the fire still burn on my return)

Keep the path lit on the only road i know

(keep the path lit on the only road i know)

Honey all i know to do is go

Перевод песни

Vliegtuigbrandstof en verkeersleidingen

Optrekken naar de deltatekens

Verre vorm van mijn woonplaats

Zwarte vlek waar de wielen elkaar raken

Ik haal het ochtendnieuws op

Ik passeer de man die nog nooit mijn schoenen heeft gepoetst

Door de beveiliging en naar de trein

Dat brengt me naar het vliegtuig

Tel de kilometers op de snelweg

(tel de kilometers op de snelweg)

De som van al mijn dagen

(de som van al mijn dagen)

Er is een ansichtkaart, er is een oproep

(er is een oproep)

En er is een foto voor je slaapkamermuur

(slaapkamer muur)

Maar vraag je je ooit door en door af?

Wie is die persoon die naast je staat?

(wie is die persoon die naast je staat)

En na alle nachten apart

Is er een thuis voor een reizend hart?

Maar als ik je niet zou verlaten

(als ik niet wegging, als ik jou niet verliet)

Ik weet niet wat ik zou doen

(ik zou doen)

Maar hoe meer ik ga, hoe minder ik weet

Brandt het vuur nog steeds als ik terugkom?

Houd het pad verlicht op de enige weg die ik ken

Schat, ik weet alleen dat ik een kopje koffie moet gaan drinken en mijn koffers zijn ingepakt

(koffie en mijn tassen zijn gepakt)

Dezelfde gelofte om niet achterom te kijken

(dezelfde gelofte om niet achterom te kijken)

(als ik niet wegging)

Vertrouwde leegte van binnen

(bekende leegte van binnen)

Naarmate de afstanden groter worden

(als ik niet wegging)

En hoewel ik beloof dat ik het uit het hoofd zal leren

(ik zweer om te onthouden)

De laatste blik in je liefdevolle ogen

(de laatste blik in je liefdevolle ogen)

Het is hier schemering en daar dageraad

Oh, het is alsof een gordijn langzaam wordt dichtgetrokken

Maar als ik je niet zou verlaten

(als ik niet wegging, als ik jou niet verliet)

Ik weet niet wat ik zou doen

(ik zou doen)

Maar hoe meer ik ga, hoe minder ik weet

Brandt het vuur nog steeds als ik terugkom?

Houd het pad verlicht op de enige weg die ik ken

Schat, ik weet alleen dat ik moet gaan, maar als ik je niet zou verlaten

(als ik niet wegging, als ik jou niet verliet)

Ik weet niet wat ik zou doen

(ik zou doen)

(Je verlaten)

Maar hoe meer ik ga, hoe minder ik weet

(maar hoe meer ik ga, hoe minder ik weet)

Brandt het vuur nog steeds als ik terugkom?

(gaat het vuur nog branden als ik terugkom)

Houd het pad verlicht op de enige weg die ik ken

(houd het pad verlicht op de enige weg die ik ken)

Schat, ik weet alleen dat ik moet gaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt