Hieronder staat de songtekst van het nummer The Curse , artiest - Josh Ritter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Josh Ritter
He opens his eyes, falls in love at first sight
With the girl in the doorway
What beautiful lines, how full of life
After thousands of years, what a face to wake up to
He holds back a sigh as she touches his arm
She dusts off the bed where 'til now he’s been sleeping
Under miles of stone, the dried fig of his heart
Under scarab and bone starts back to its beating
She carries him home in a beautiful boat
He watches the sea from a porthole in stowage
He can hear all she says as she sits by his bed
Then one day his lips answer her in her own language
The days quickly pass, he loves making her laugh
The first time he moves, it’s her hair that he touches
She asks, «Are you cursed?»
He says, «I think that I’m cured»
Then he talks of the Nile and the girls in bullrushes
In New York, he is laid in a glass-covered case
He pretends he is dead, people crowd round to see him
But each night she comes 'round and the two wander down
The halls of the tomb that she calls a museum
Often he stops to rest, but then less and less
Then it’s her that looks tired, staying up asking questions
He learns how to read from the papers that she
Is writing about him and he makes corrections
It’s his face on her book, more and more come to look
Families from Iowa, upper Westsiders
Then one day it’s too much, he decides to get up
And as chaos ensues, he walks outside to find her
She is using a cane and her face looks too pale
But she’s happy to see him, as they walk he supports her
She asks, «Are you cursed?»
but his answer’s obscured
In a sandstorm of flashbulbs and rowdy reporters
Such reanimation, the two tour the nation
He gets out of limos, he meets other women
He speaks of her fondly, their nights in the museum
But she’s just one more rag now he’s dragging behind him
She stops going out, she just lies there in bed
In hotels in whatever towns they are speaking
Then her face starts to set and her hands start to fold
And one day the dry fig of her heart stops its beating
Long ago on the ship, she asked «Why pyramids?»
He said, «Think of them as an immense invitation»
She asked, «Are you cursed?»
He said, «I think that I’m cured»
Then he kissed her and hoped that she’d forget that question
Hij opent zijn ogen, wordt verliefd op het eerste gezicht
Met het meisje in de deuropening
Wat een mooie lijnen, hoe vol leven
Wat een gezicht om na duizenden jaren mee wakker te worden
Hij houdt een zucht in terwijl ze zijn arm aanraakt
Ze stoft het bed af waar hij tot nu toe heeft geslapen
Onder mijlen van steen, de gedroogde vijg van zijn hart
Onder scarabee en bot begint het weer te kloppen
Ze draagt hem naar huis in een mooie boot
Hij kijkt naar de zee vanuit een patrijspoort in de berging
Hij kan alles horen wat ze zegt terwijl ze naast zijn bed zit
Op een dag antwoorden zijn lippen haar in haar eigen taal
De dagen gaan snel voorbij, hij maakt haar graag aan het lachen
De eerste keer dat hij beweegt, is het haar haar dat hij aanraakt
Ze vraagt: "Ben je vervloekt?"
Hij zegt: "Ik denk dat ik genezen ben"
Dan praat hij over de Nijl en de meisjes in bulrushes
In New York wordt hij in een met glas bedekte kist gelegd
Hij doet alsof hij dood is, mensen verdringen zich om hem te zien
Maar elke nacht komt ze langs en de twee dwalen af
De zalen van het graf dat ze een museum noemt
Vaak stopt hij om te rusten, maar dan steeds minder
Dan is zij het die er moe uitziet en opblijft en vragen stelt
Hij leert lezen uit de kranten die ze
Over hem schrijft en hij corrigeert?
Het is zijn gezicht op haar boek, er komen er steeds meer kijken
Families uit Iowa, upper Westsiders
Op een dag is het te veel, hij besluit op te staan
En als er chaos ontstaat, loopt hij naar buiten om haar te zoeken
Ze gebruikt een wandelstok en haar gezicht ziet er te bleek uit
Maar ze is blij hem te zien, terwijl ze lopen, steunt hij haar
Ze vraagt: "Ben je vervloekt?"
maar zijn antwoord is verduisterd
In een zandstorm van flitslampen en luidruchtige verslaggevers
Wat een reanimatie, de twee toeren door het land
Hij stapt uit limousines, hij ontmoet andere vrouwen
Hij praat liefdevol over haar, hun nachten in het museum
Maar ze is nog maar een vod nu hij achter zich aan sleept
Ze stopt met uitgaan, ze ligt gewoon in bed
In hotels in welke steden ze ook spreken
Dan begint haar gezicht te stollen en beginnen haar handen te vouwen
En op een dag stopt de droge vijg van haar hart met kloppen
Lang geleden op het schip vroeg ze «Waarom piramides?»
Hij zei: "Zie ze als een enorme uitnodiging"
Ze vroeg: "Ben je vervloekt?"
Hij zei: "Ik denk dat ik genezen ben"
Toen kuste hij haar en hoopte dat ze die vraag zou vergeten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt