Hieronder staat de songtekst van het nummer Nada Menos , artiest - Jorge Drexler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jorge Drexler
Nada se pierde, nada se vuelve nada, todo te vuelve algún día
¿Que habré hecho yo de bueno, para que la vida crea que yo te merecía?
Tu amor es más que un mero desconcierto, es más cierto que la poesía
Tu amor es a la vez el contenido y la llave de mi alcancía
Nada, nada menos
Nada, nada menos
Nada se pierde, nada viene de nada, todo vuelve a su destino
¿Que habré hecho yo de bueno, para que la vida te haya cruzado en mi camino?
Mi estar aquí, mi miedo, mi alegría, te doy todo lo que pido
Y este puñado de melodías que un día serán olvido
Nada, nada menos
Nada, nada menos
En un momento del sueño, nada que nada yo voy nadando
Llevas el vaso a tus labios, como si nada y me vas tragando
Me vas tragando
Nada se pierde, nada se vuelve nada, todo te vuelve algún día
¿Que habré hecho yo de bueno, para que la vida crea que yo te merecía?
Tu amor es más que un mero desconcierto, es más cierto que la poesía
Tu amor es a la vez el contenido y la llave de mi alcancía
Nada, nada menos
Nada, nada menos
Nada, nada menos
Nada, nada menos
Nada, nada menos
Nada, nada menos
(Nada, nada menos
Nada, nada menos)
Niets gaat verloren, niets wordt niets, alles keert op een dag naar je terug
Wat heb ik goed gedaan, zodat het leven gelooft dat ik jou verdiende?
Je liefde is meer dan louter verbijstering, het is meer waar dan poëzie
Jouw liefde is zowel de inhoud als de sleutel tot mijn spaarvarken
niets, niets minder
niets, niets minder
Niets gaat verloren, niets komt uit niets, alles keert terug naar zijn bestemming
Wat heb ik goed gedaan, zodat het leven je op mijn weg kruiste?
Mijn aanwezigheid hier, mijn angst, mijn vreugde, ik geef je alles waar ik om vraag
En dit handjevol melodieën dat op een dag vergeten zal worden
niets, niets minder
niets, niets minder
Op een gegeven moment in de droom, niets dat zwemt, ik ga zwemmen
Je brengt het glas naar je lippen, alsof er niets is gebeurd en je slikt me in
je slikt me in
Niets gaat verloren, niets wordt niets, alles keert op een dag naar je terug
Wat heb ik goed gedaan, zodat het leven gelooft dat ik jou verdiende?
Je liefde is meer dan louter verbijstering, het is meer waar dan poëzie
Jouw liefde is zowel de inhoud als de sleutel tot mijn spaarvarken
niets, niets minder
niets, niets minder
niets, niets minder
niets, niets minder
niets, niets minder
niets, niets minder
(Niets, niets minder)
niets, niets minder)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt