Hieronder staat de songtekst van het nummer Things We Should Have Left on the Beach , artiest - Johnny Foreigner met vertaling
Originele tekst met vertaling
Johnny Foreigner
I think it started when you told me you’d miss me
Finally slept and dreamt of what could be
Woke up intertwined with each other
Promises held and broken forever
And what we build on the beach
We will lose to the sea
Stay close, how it’s never a question
And all our best memories can never be mentioned
Does he know my name, what did he say?
Are we down, are we down to a message a day?
Holiday romances make for terrible friends
Make terrible friends, make terrible friends!
And as the wind whips round yr adopted town
What you sacrifice for stable only drags you down
Lovers and conspirators make terrible friends
Make terrible friends, make terrible friends!
Dear jon, i fell in love with yr girlfriend, (oh no!)
I’m sorry it happened but i’m not sorry i’ve fallen
Take heart for i make weak competition
All 90s teen movies and naive ambition
And what we build on the beach
We will lose to the sea
Stay close oh how loaded a question
You’ve plenty of friends but you don’t watch them undressing
Does he know my name, what did he say?
Are we down, are we down to a message a day?
Holiday romances make for terrible friends
Make terrible friends, make terrible friends!
And as the wind whips round yr adopted town
What you sacrifice for stable only drags you down
Lovers and conspirators make terrible friends
Make terrible friends, make terrible friends!
And what we build in our hearts we will not lose to the sea
I’m pretty sure yr forgetting me (oh no!)
But i worked it out: the last however many months of fleeting friendships,
goodnights and good nights, on that beach under those stars i would have
spilled everything to the first pretty face i fell across.
and, at least i
picked the prettiest
Does he know my name, what did he say?
Are we down, are we down to a message a day?
Holiday romances make for terrible friends
Make terrible friends, make terrible friends!
And as the wind whips round yr adopted town
What you sacrifice for stable only drags you down
Lovers and conspirators make terrible friends
Make terrible friends, make terrible friends!
(how was that?)
Ik denk dat het begon toen je me vertelde dat je me zou missen
Eindelijk geslapen en gedroomd van wat zou kunnen zijn
Werd wakker met elkaar verweven
Beloften gehouden en voor altijd verbroken
En wat we bouwen op het strand
We zullen verliezen van de zee
Blijf dichtbij, het is nooit een vraag
En al onze beste herinneringen kunnen nooit worden genoemd
Weet hij mijn naam, wat zei hij?
Zijn we down, hebben we een boodschap per dag?
Vakantieromans zorgen voor vreselijke vrienden
Maak vreselijke vrienden, maak vreselijke vrienden!
En terwijl de wind door je geadopteerde stad raast
Wat je opoffert voor stabiel, sleurt je alleen maar naar beneden
Liefhebbers en samenzweerders maken vreselijke vrienden
Maak vreselijke vrienden, maak vreselijke vrienden!
Beste Jon, ik werd verliefd op je vriendin, (oh nee!)
Het spijt me dat het is gebeurd, maar het spijt me niet dat ik gevallen ben
Houd moed want ik maak zwakke concurrentie
Alle tienerfilms uit de jaren 90 en naïeve ambitie
En wat we bouwen op het strand
We zullen verliezen van de zee
Blijf dichtbij oh hoe geladen een vraag
Je hebt veel vrienden, maar je ziet ze niet uitkleden
Weet hij mijn naam, wat zei hij?
Zijn we down, hebben we een boodschap per dag?
Vakantieromans zorgen voor vreselijke vrienden
Maak vreselijke vrienden, maak vreselijke vrienden!
En terwijl de wind door je geadopteerde stad raast
Wat je opoffert voor stabiel, sleurt je alleen maar naar beneden
Liefhebbers en samenzweerders maken vreselijke vrienden
Maak vreselijke vrienden, maak vreselijke vrienden!
En wat we in ons hart bouwen, zullen we niet verliezen aan de zee
Ik ben er vrij zeker van dat je me vergeet (oh nee!)
Maar het is me gelukt: de laatste maanden van vluchtige vriendschappen,
welterusten en goede nachten, op dat strand onder die sterren zou ik hebben
alles gemorst op het eerste mooie gezicht dat ik tegenkwam.
en, tenminste ik
de mooiste gekozen
Weet hij mijn naam, wat zei hij?
Zijn we down, hebben we een boodschap per dag?
Vakantieromans zorgen voor vreselijke vrienden
Maak vreselijke vrienden, maak vreselijke vrienden!
En terwijl de wind door je geadopteerde stad raast
Wat je opoffert voor stabiel, sleurt je alleen maar naar beneden
Liefhebbers en samenzweerders maken vreselijke vrienden
Maak vreselijke vrienden, maak vreselijke vrienden!
(hoe was dat?)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt