Pausing Death - Jinjer
С переводом

Pausing Death - Jinjer

Альбом
Macro
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
284860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pausing Death , artiest - Jinjer met vertaling

Tekst van het liedje " Pausing Death "

Originele tekst met vertaling

Pausing Death

Jinjer

Оригинальный текст

And the next day nobody died

Although nobody really lived

Philosophers opened the disputes:

Is the mystery a mercy or catastrophe?

So all the people in this world want to have a holiday

A break from their monotonous everyday rituals

Thus, the immortality is the best of God's alms

But the festival of sudden eternity

Became a tragedy of their lives

We want to live forever

And fear to never die

We want to live forever

And fear to never die

Laboring from unbearable permanence

They travel to the edge to see if death still works there

The half-dead are burden for the living man

Half-death is a drawback for existence!

A half-dead man is buried

On the stranger's side

We want to live forever

And fear to never die

We turn to a cemetery

For the alive

She resumes her operation after vacation.

Newly the chain reaction launched

But this time backwards

Yesterday they complained

About their athanasy

Now they ring a bell

About death penalty

One day, if you're lucky, if she let you

You'll know her

One day, if you're lucky, if she let you

You'll know her

One day you'll know her

The Death with the capital!

You will understand the true difference

Between absolute and relative

Between full and empty

Between there's some more and

There is no and never will be

There is no and never will be!

For if we don't begin to die

Of future we are deprived

For if we don't begin to die

Of future we're deprived

Перевод песни

En de volgende dag stierf er niemand

Hoewel niemand echt leefde

Filosofen openden de geschillen:

Is het mysterie een genade of een catastrofe?

Dus alle mensen op deze wereld willen vakantie

Een onderbreking van hun eentonige dagelijkse rituelen

Dus de onsterfelijkheid is de beste van Gods aalmoezen

Maar het feest van de plotselinge eeuwigheid

Werd een tragedie van hun leven

We willen voor altijd leven

En angst om nooit te sterven

We willen voor altijd leven

En angst om nooit te sterven

Werken van ondraaglijke duurzaamheid

Ze reizen naar de rand om te zien of de dood daar nog steeds werkt

De halfdoden zijn een last voor de levende man

Halfdood is een nadeel van het bestaan!

Een halfdode man is begraven

Aan de kant van de vreemdeling

We willen voor altijd leven

En angst om nooit te sterven

We gaan naar een begraafplaats

voor de levenden

Na de vakantie hervat ze haar operatie.

Nieuw de kettingreactie gelanceerd

Maar deze keer achteruit

Gisteren klaagden ze

Over hun athanasie

Nu doen ze een belletje rinkelen

Over de doodstraf

Op een dag, als je geluk hebt, als ze je toestaat

Je zult haar kennen

Op een dag, als je geluk hebt, als ze je toestaat

Je zult haar kennen

Op een dag zul je haar kennen

De Dood met de hoofdstad!

U zult het echte verschil begrijpen

Tussen absoluut en relatief

Tussen vol en leeg

Tussen is er wat meer en

Er is geen en zal er nooit zijn

Er is geen en zal er nooit zijn!

Want als we niet beginnen te sterven

Van de toekomst zijn we beroofd

Want als we niet beginnen te sterven

Van de toekomst zijn we beroofd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt