Hieronder staat de songtekst van het nummer Checkerboard Ashtray , artiest - Jeff Rosenstock met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jeff Rosenstock
Early afternoon at the souvenir shop
Bought a funny ashtray for a couple bucks
Then we ate pizza under the moonlight
Or we ate french fries under the moonlight
Why would any hotel have a bearskin rug?
Why would they assume I’m cool with where that’s from?
I murmured to you soaking in the sky
I murmured to you soaking in the sky
Soon enough it can’t get any darker
We’ll toss and turn once it starts getting hotter
Woah
You can give an ultimatum with a loaded gun
I still can’t tell you what day of the week we’re on
Some days I blink and suddenly it’s night
And I broke my promise, didn’t go outside
The dust collects the second that you wipe it off
Too late to vacuum, but not too late to toss
The roaches I discarded late at night
That piled up in the ashtray over time
It feels indicative of a disaster
Manifestation of ambitions shattered
And I’ll lean into it, keep getting sadder
It doesn’t mean that it really matters
It doesn’t mean that it really matters
Yeah, honestly, it doesn’t
It doesn’t even matter
Everything’s not just a fucking omen
Under the blankets in our messy home
Let’s remind ourselves of what we’re doing right
Cause seek through cracks and surely you will find
Yeah, seek through cracks and surely you will find
Don’t seek through cracks when everything is fine
Ooooooo
Ooooooo
Vroeg in de middag in de souvenirwinkel
Heb een grappige asbak gekocht voor een paar dollar
Daarna aten we pizza onder het maanlicht
Of we aten frietjes onder het maanlicht
Waarom zou een hotel een berenvel hebben?
Waarom zouden ze aannemen dat ik het goed vind waar dat vandaan komt?
Ik mompelde tegen je, badend in de lucht
Ik mompelde tegen je, badend in de lucht
Al snel kan het niet donkerder worden
We gooien en draaien zodra het heter begint te worden
Woah
Je kunt een ultimatum stellen met een geladen geweer
Ik kan je nog steeds niet vertellen op welke dag van de week we zijn
Sommige dagen knipper ik en plotseling is het nacht
En ik brak mijn belofte, ging niet naar buiten
Het stof verzamelt zich zodra je het afveegt
Te laat om te stofzuigen, maar niet te laat om te gooien
De kakkerlakken die ik 's avonds laat weggooide
Dat stapelde zich in de loop van de tijd op in de asbak
Het voelt aan als een ramp
Manifestatie van ambities verbrijzeld
En ik zal erin leunen, steeds droeviger worden
Het betekent niet dat het er echt toe doet
Het betekent niet dat het er echt toe doet
Ja, eerlijk gezegd niet
Het maakt niet eens uit
Alles is niet alleen een verdomd voorteken
Onder de dekens in ons rommelige huis
Laten we onszelf eraan herinneren wat we goed doen
Want zoek door kieren en je zult zeker vinden
Ja, zoek door kieren en je zult zeker vinden
Zoek niet door kieren als alles in orde is
Ooooooo
Ooooooo
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt