Les journalistes - Jean-Pierre Ferland
С переводом

Les journalistes - Jean-Pierre Ferland

Год
1993
Язык
`Frans`
Длительность
206780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Les journalistes , artiest - Jean-Pierre Ferland met vertaling

Tekst van het liedje " Les journalistes "

Originele tekst met vertaling

Les journalistes

Jean-Pierre Ferland

Оригинальный текст

Beaucoup de mots, très peu d’humour, moitié pinson, moitié vautour

Ça dépend de l’heure et du jour, de l'édition et du tirage

Ils ont autant d'élan moral qu’ils ont de pages à leur journal

Ça fait du bien, ça fait du mal, ça dépend de leurs avantages

Ils vous habillent à leur façon, vous prêtent des déclarations

Vous coupent en deux ou trois tronçons, ils vous tuent puis ils vous éventrent

Ils racontent ce qu’ils ont su, d’un autre qui est bien connu

Un autre qui est très bien vu quand ils n’ont rien su ils inventent

Quand ils ont lu Tintin, Prévert, quand ils ont écrit quatre vers

On les consacre reporters dans la mode ou la politique

Quand ils n’ont plus assez d’idées on les met aux chiens égarés

Quand y’en a plus ils sont mutés, on les met aux rangs des critiques

As-tu vu mon papier tout frais?

C’est presque du papier monnaie

Est-ce que tu connais Bossuet?

Tout à fait moi moins la légende

C’est pas du mou, c’est du brutal et puis ça fera original

J’avais mal à mon piédestal quand on monte plus y faut descendre

Pour les comprendre il faut les voir, le moins souvent mais certains soirs

Surtout quand ils jouent l'épluchoir aux soirées des grandes premières

Le bras pendant, la plume au bout, le programme sur les genoux

Ils feignent de comprendre tout mais s’ennuient comme au cimetière

Et leurs critiques terminées, il faut les voir se corriger

Faisant toute objectivité comme s’ils avaient payé leurs places

Et le lendemain au matin vous la trouverez dans un coin

Une à la deux et deux fois rien, question de goût, question d’espace

Quand on sait tout on ne sait rien, je sais peu mais je le sais bien

J’ai appris dans un quotidien toutes les lois fondamentales

J’ai appris ce que je savais, le moins c’est faux, le plus c’est vrai

Le plus c’est gros plus c’est épais, le moins c’est blanc, le plus c’est sale

Quand vous écouterez ma chanson ne sautez pas aux conclusions

Sachez que vous faites exception et que gagner sa vie c’est triste

Ne me mettez pas aux arrêts, gardez vos rages pour après

Quand je n’aurai plus de succès, quand je deviendrai journaliste

Перевод песни

Veel woorden, weinig humor, half vink, half gier

Het hangt af van het tijdstip en de dag, de oplage en de oplage

Ze hebben evenveel moreel momentum als pagina's in hun dagboek

Het voelt goed, het doet pijn, het hangt af van hun voordelen

Ze kleden je op hun manier, lenen je verklaringen

Snijd je in twee of drie stukken, ze vermoorden je en dan putten ze je uit

Ze vertellen wat ze wisten, van een ander die bekend is

Een andere die heel goed wordt gezien toen ze niets wisten wat ze uitvonden

Toen ze Kuifje lazen, Prévert, toen ze vier verzen schreven

Het zijn toegewijde verslaggevers in mode of politiek

Als ze geen ideeën meer hebben, stoppen we ze bij de zwerfhonden

Als er meer zijn, worden ze overgedragen, we zetten ze in de rijen van de critici

Heb je mijn verse krant gezien?

Het is bijna papiergeld

Ken jij Bossuet?

Helemaal ik minus de legende

Het is niet zacht, het is brutaal en dan is het origineel

Ik heb mijn voetstuk pijn gedaan als je meer omhoog gaat, moet je naar beneden gaan

Om ze te begrijpen moet je ze zien, minder vaak maar op bepaalde avonden

Vooral als ze de dunschiller spelen op de avonden van de grote premières

Arm hangt naar beneden, pen aan het einde, programma op knieën

Ze doen alsof ze alles begrijpen, maar vervelen zich zoals op het kerkhof

En hun critici voorbij, je moet ze zelf zien corrigeren

Alle objectiviteit doen alsof ze voor hun plaatsen hadden betaald

En de volgende ochtend vind je haar in een hoekje

Een voor twee en twee keer niets, kwestie van smaak, kwestie van ruimte

Als we alles weten, weten we niets, ik weet weinig, maar ik weet het goed

Ik leerde in een dagblad alle basiswetten

Ik heb geleerd wat ik wist, hoe minder fout, hoe meer waar

Hoe groter hoe dikker, hoe minder wit, hoe viezer

Als je naar mijn lied luistert, trek dan geen conclusies

Weet dat je een uitzondering bent en de kost verdienen is triest

Arresteer me niet, bewaar je woede voor later

Als ik niet langer succesvol ben, als ik journalist word

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt