Hieronder staat de songtekst van het nummer La route 11 , artiest - Jean-Pierre Ferland met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean-Pierre Ferland
À 100 milles à l’heure sur la route 11
Démaquillé sur une 750 cc On pense à rien, on parle à sa roue d’en avant
Ou tu prends la courbe, ou y a personne qui la prend
Des bras par devant, des bras par derrière
La tête en fibre de verre bleu, vert-bleu
À 100 milles à l’heure sur la route 11
Hier est au niveau des deux carburateurs
Demain est à fleur de macadam, et de caoutchouc
Le beau moment entre avoir peur et aller jusqu’au bout
Le feu du vent le son des deux
Une rose dans le dos…
À 100 milles à l’heure sur la route 11
Y a des pensées qui pardonnent pas beaucoup
Comme un peuplier donne la vie immuablement
Comme il la reprend sur la 11 par son immobilité
Des bras par devant, des bras par derrière
La tête ailleurs il fait beau…
On a modéré dans un champ de blé
On l’a dévalé
À 30 milles à l’heure
On s’est trouvé à tout voir de plus près
Pendant que nos chevaux soufflaient…
Bonjour le jour!
bonjour le ciel!
bonjour les yeux fermés!
Son bras dans mon cou
Ma main sur ses jambes
À 0 mille à l’heure
Y’a des pensées qui pardonnent pas beaucoup
Comme un besoin de s’arrêter
Bonjour le blé, bonjour le pain, bonjour le vin de blé
Tous les trois tout-nus
Tous les trois ensemble
Et sous le peuplier
À 600 milles à l’heure sur la route 11
Les portes s’ouvrent et les oiseaux s’envolent
À 600 milles à l’heure sur la route 11
Le bout du monde est à portée de soi
Le dimanche en plein été
Les maisons sont comme des sacs de thé
Thé vert
100 mijl per uur op Highway 11
Opgeruimd op een 750 cc We bedenken niets, we praten met zijn voorwiel
Of je neemt de bocht, of niemand neemt hem
Armen voor, armen achter
Blauwe, groenblauwe glasvezelkop
100 mijl per uur op Highway 11
Gisteren bij beide carburateurs
Morgen is gelijk met asfalt en rubber
Het mooie moment tussen bang zijn en er helemaal voor gaan
Het vuur van de wind het geluid van twee
Een roos op de rug...
100 mijl per uur op Highway 11
Er zijn gedachten die niet erg vergevingsgezind zijn
Zoals een populier het leven onveranderlijk geeft
Terwijl hij haar op de 11 oppakt door zijn stilte
Armen voor, armen achter
Ga ergens anders heen, het is mooi weer...
We modereerden in een tarweveld
We hebben het neergehaald
Bij 30 mijl per uur
We hebben het allemaal van dichtbij gezien
Terwijl onze paarden waaiden...
Hallo dag!
hallo hemel!
hallo ogen dicht!
Zijn arm om mijn nek
Mijn hand op haar benen
bij 0 mph
Er zijn gedachten die niet veel vergeven
Zoals een behoefte om te stoppen
Hallo tarwe, hallo brood, hallo tarwewijn
Alle drie volledig naakt
Alle drie samen
En onder de populier
600 mijl per uur op Highway 11
De deuren gaan open en de vogels vliegen weg
600 mijl per uur op Highway 11
Het einde van de wereld is binnen handbereik
Zondag midden in de zomer
Huizen zijn als theezakjes
Groene thee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt