Dans quel pays - Jean-Pierre Ferland
С переводом

Dans quel pays - Jean-Pierre Ferland

Год
1997
Язык
`Frans`
Длительность
240510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dans quel pays , artiest - Jean-Pierre Ferland met vertaling

Tekst van het liedje " Dans quel pays "

Originele tekst met vertaling

Dans quel pays

Jean-Pierre Ferland

Оригинальный текст

Les hommes s’aidaient à l’ouvrage

Les femmes riaient tout autour

Les enfants qui en avaient l'âge

S’aimaient et se faisaient l’amour

Et l’eau vive de la fontaine

Coulait juste au fond de leurs yeux

Quel soleil coulait dans leurs veines?

Dans quel pays?

Des cloches fleurissaient aux arbres

Des noix poussaient dans les rosiers

Les roses épousaient des rhubarbes

J'étais venu en étranger

Les hommes m’ont offert leurs femmes

Les femmes m’ont donné leurs bras

Quel soleil coulait dans leur âme?

Dans quel pays?

Qu’on a dansé, moi qui ne danse jamais

Qu’on a chanté, moi qui ne parle jamais

Je te le jure;

je n’ai pas rêvé ça

Soigne ton rhume

Finis tes légumes

Un jour, peut-être, je t’emmènerai

Cueillir des amandes

Quand tu seras grande

Dans ce pays que je retrouverai

Où les hommes décorent leur barbe

Les femmes dorent leurs cheveux

Où les étrangers qui s’attardent

S'étonnent un jour et font comme eux

Un monde où la marée montante

Monte pour bercer les petits

Quand les mères sont des amantes

Dans quel pays?

Un coin sans loi, ni tirelipote

Gorgés de bonbons pralinés

Où les soldats font la popote

Pour les gendarmes-jardiniers

Un monde où le bonheur abuse

Où il ne pleut que les lundis

Avec mille et une excuses

Dans quel pays?

Nous danserons, moi qui ne danse jamais

Nous chanterons, moi qui ne parle jamais

Et je te jure que je ne rêve pas

Soigne ton rhume

Finis tes légumes

Un jour, peut-être, je t’emmènerai

Cueillir des amandes

Quand tu seras grande

Dans ce pays que j’inventerai

Avec un ciel de Pissaro

Avec les arbres de Gauguin

Et les oiseaux de Picasso

N’oublie pas de te coucher tôt

Je serai là demain matin

Il faut que j’aille à mon boulot

Ça y est, j’ai raté mon dernier métro

Перевод песни

De mannen hielpen elkaar

Overal lachten vrouwen

Meerderjarige kinderen

Geliefd en de liefde bedreven

En het levende water van de fontein

Stroomde gewoon diep in hun ogen

Welke zon stroomde door hun aderen?

In welk land?

Klokken bloeiden in de bomen

Er groeiden noten in de rozenstruiken

Rozen getrouwd met rabarber

Ik was naar het buitenland gekomen

De mannen boden me hun vrouwen aan

De vrouwen gaven me hun armen

Welke zon stroomde in hun ziel?

In welk land?

Dat we dansten, ik die nooit danst

Dat we zongen, ik die nooit spreekt

Ik zweer je;

dat heb ik niet gedroomd

genees je verkoudheid

Maak je groenten af

Op een dag neem ik je misschien mee

amandelen plukken

Als je opgroeit

In dit land dat ik weer zal vinden

Waar mannen hun baard versieren

Vrouwen vergulden hun haar

Waar de vreemdelingen die blijven hangen

Worden op een dag verrast en vinden ze leuk

Een wereld waar het opkomend tij

Klim omhoog om de kleintjes te wiegen

Als moeders geliefden zijn

In welk land?

Een hoek zonder wet, noch Tirelipote

Gevuld met pralinésuikergoed

Waar de soldaten koken

Voor tuinders

Een wereld waar geluk misbruikt

Waar het alleen op maandag regent

Met duizend-en-een excuses

In welk land?

We zullen dansen, ik die nooit dans

We zullen zingen, ik die nooit spreek

En ik zweer dat ik niet droom

genees je verkoudheid

Maak je groenten af

Op een dag neem ik je misschien mee

amandelen plukken

Als je opgroeit

In dit land dat ik zal uitvinden

Met een lucht van Pisaro

Met de bomen van Gauguin

En de vogels van Picasso

Vergeet niet vroeg naar bed te gaan

Ik ben er morgen ochtend

Ik moet naar mijn werk

Dat is het, ik heb mijn laatste metro gemist

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt