With - Jason Webley

With - Jason Webley

  • Jaar van uitgave: 2004
  • Taal: Engels
  • Duur: 7:50

Hieronder staat de songtekst van het nummer With , artiest - Jason Webley met vertaling

Tekst van het liedje " With "

Originele tekst met vertaling

With

Jason Webley

Originele tekst

Six long months at sea, now a warmer current brings

Echoed fragments of a song I think we wrote

With a worn thin book of maps and a faith so full of holes

It’s a miracle we even stayed afloat

We could taste the salt through our fingertips

And knew the time had come

So we said goodbye to the lives we’d lived

And we pulled our anchor up

Now we scrape the barnacles from off our hearts

And we row the boat to shore, hallelujah

You can feel the end even as we start

And we row the boat to shore, hallelujah

Just done letting go of the things I used to own

Now I guess the tides are changing once again

I got so goddamn good at navigating on my own

But I guess it’s time to bring the old boat in

Well, I’ve worked so hard to get my sea legs

I’ve earned these calloused hands

But I drank this ocean down to the dregs

And I’m thirsty for dry land

Now I scrape the barnacles from my heart

And I row the boat to shore, hallelujah

I heard sirens sing themselves apart

So I row the boat to shore

I row the boat to shore, hallelu, hallelujah

Hallelu, hallelujah

Row the boat to shore, hallelujah

Row the boat to shore, hallelujah

Row the boat to shore, hallelujah

Row the boat to shore, hallelujah

Row the boat to shore, hallelujah

Row the boat to shore, hallelujah

Row the boat to shore, hallelujah

Row the boat to shore, hallelujah

Liedvertaling

Zes lange maanden op zee, nu een warmere stroming

Weerkaatste fragmenten van een nummer dat ik denk dat we schreven

Met een versleten dun kaartenboek en een geloof zo vol gaten

Het is een wonder dat we zelfs maar overeind zijn gebleven

We konden het zout met onze vingertoppen proeven

En wist dat de tijd gekomen was

Dus namen we afscheid van de levens die we hadden geleefd

En we trokken ons anker omhoog

Nu schrapen we de zeepokken uit ons hart

En we roeien de boot naar de kust, halleluja

Je kunt het einde voelen, zelfs als we beginnen

En we roeien de boot naar de kust, halleluja

Ik ben net klaar met het loslaten van de dingen die ik bezat

Nu denk ik dat de getijden weer aan het veranderen zijn

Ik ben zo verdomd goed geworden in zelfstandig navigeren

Maar ik denk dat het tijd is om de oude boot binnen te halen

Nou, ik heb zo hard gewerkt om mijn zeebenen te krijgen

Ik heb deze eeltige handen verdiend

Maar ik dronk deze oceaan tot op de bodem leeg

En ik heb dorst naar droog land

Nu schraap ik de zeepokken uit mijn hart

En ik roei de boot naar de kust, halleluja

Ik hoorde sirenes uit elkaar zingen

Dus ik roei de boot naar de wal

Ik roei de boot naar de kust, hallelu, hallelujah

Hallelu, halleluja

Roei de boot naar de kust, halleluja

Roei de boot naar de kust, halleluja

Roei de boot naar de kust, halleluja

Roei de boot naar de kust, halleluja

Roei de boot naar de kust, halleluja

Roei de boot naar de kust, halleluja

Roei de boot naar de kust, halleluja

Roei de boot naar de kust, halleluja

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt