Hieronder staat de songtekst van het nummer Нищая , artiest - Изабелла Юрьева met vertaling
Originele tekst met vertaling
Изабелла Юрьева
Зима, метель и в крупных хлопьях
При сильном ветре снег валит
У входа в храм одна, в лохмотьях
Старушка нищая стоит…
И, милостыни ожидая
Она все тут с клюкой своей
И летом, и зимой босая…
Подайте ж христа ради ей!
Подайте ж христа ради ей!
Сказать ли вам, старушка эта
Как двадцать лет тому жила
Она была мечтой поэта
И слава ей венок плела
Когда она на сцене пела
Париж в восторге был от ней
Она соперниц не имела…
Подайте ж христа ради ей!
Подайте ж христа ради ей!
Бывало после представления
Ей от толпы проезда нет
И молодежь от восхищения
Гремела «Браво» ей вослед
Какими пышными хвалами
Кадил ей круг ее гостей —
При счастье все дружатся с нами;
При горе нету тех друзей…
При горе нету тех друзей…
Святая воля провиденья…
Артистка сделалась больна
Лишилась голоса и зренья
И бродит по морю одна
Бывало, нищий не боится
Прийти за милостыней к ней
Она ж у вас просить стыдится…
Подайте ж христа ради ей!
Подайте ж христа ради ей!
Winter, sneeuwstorm en in grote vlokken
Als de wind sterk is, sneeuwt het
Alleen bij de ingang van de tempel, in lompen
De oude bedelaar staat...
En wachtend op een aalmoes
Ze is hier allemaal met haar stok
Zowel in de zomer als in de winter blootsvoets...
Geef het haar in godsnaam!
Geef het haar in godsnaam!
Moet ik je vertellen, deze oude vrouw?
Hoe ze twintig jaar geleden leefde
Ze was de droom van een dichter
En glorie aan haar weefde een krans
Toen ze zong op het podium
Paris was dolblij met haar
Ze had geen rivalen...
Geef het haar in godsnaam!
Geef het haar in godsnaam!
Gebeurde na de show
Ze heeft geen uitweg uit de menigte
En jeugd van bewondering
Donderde "Bravo" na haar
Wat een weelderige lof
De kring van haar gasten bekritiseerde haar -
Met geluk is iedereen bevriend met ons;
In verdriet zijn er geen vrienden...
In verdriet zijn er geen vrienden...
Heilige wil van de Voorzienigheid...
De kunstenaar werd ziek
Verloren stem en zicht
En zwerft alleen over de zee
Vroeger was een bedelaar niet bang
Kom voor een aalmoes voor haar
Ze schaamt zich om je te vragen...
Geef het haar in godsnaam!
Geef het haar in godsnaam!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt