Silencio, Cariño Mío - Isabel Pantoja
С переводом

Silencio, Cariño Mío - Isabel Pantoja

Альбом
A Tu Vera
Год
1998
Язык
`Spaans`
Длительность
255600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Silencio, Cariño Mío , artiest - Isabel Pantoja met vertaling

Tekst van het liedje " Silencio, Cariño Mío "

Originele tekst met vertaling

Silencio, Cariño Mío

Isabel Pantoja

Оригинальный текст

Un torito de locura

Va corriendo por mis venas

El torito de Miura

De un querer que me envenena

Yo no se si darle muerte

Virgen morena del Baratillo

O quedarme con mi suerte

Y que me claven siete cuchillos

Y sin juez ni tribunales

A morir, yo me sentencio

Con mis duquitas mortales

En una cruz de silencio

Silencio, cariño mío

No te escapes de mi boca

Escondete en mis sentidos

Aunque yo me vuelva loca

Silencio para el te quiero

De mi boca cuando cante

Silencio para el me muero

Por los ojos de mi amante

Entierra tu ventolera

En el paso del olvido

Y por lo que tu mas quieras

Silencio, cariño mío

Yo se bien que tu me tienes

En los ojos noche y día

Yo te llevo entre las sienes

Para los restos de mi vida

Voy bordando en seda fina

Un pañolito de mil colores

Con tu nombre en cada esquina

Como si fueran ramos de flores

Y por no causar un daño

A morir yo me sentencio

Y a verte como a un extraño

Desde mi cruz de silencio

Перевод песни

Een stier van waanzin

Het stroomt door mijn aderen

De kleine stier van Miura

Van een behoefte die me vergiftigt

Ik weet niet of ik hem moet doden

Bruine Maagd van Baratillo

Of blijf bij mijn geluk

En laat me zeven messen steken

En zonder rechter of rechtbanken

Om te sterven, veroordeel ik mezelf

Met mijn sterfelijke duquitas

In een kruis van stilte

Stilte, mijn schat

Ontsnap niet uit mijn mond

Verstop me in mijn zintuigen

Zelfs als ik gek word

Stilte voor hem ik hou van je

Uit mijn mond als ik zing

Stilte voor hem, ik ga dood

Door de ogen van mijn geliefde

Begraaf je windgat

In de stap van de vergetelheid

En voor wat je het liefste wilt

Stilte, mijn schat

Ik weet heel goed dat je mij hebt

In de ogen dag en nacht

Ik draag je tussen de tempels

Voor de overblijfselen van mijn leven

Ik borduur op fijne zijde

Een zakdoek van duizend kleuren

Met jouw naam op elke hoek

Alsof het boeketten bloemen zijn

En voor het niet veroorzaken van schade

Ik veroordeel mezelf om te sterven

En om jou als een vreemde te zien

Van mijn kruis van stilte

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt