Hieronder staat de songtekst van het nummer Dímelo , artiest - Isabel Pantoja met vertaling
Originele tekst met vertaling
Isabel Pantoja
Si me quieres si me amas dímelo
No te quedes con las ganas, dímelo
Ya no estoy dispuesto a compartir el sol, así ya no, así ya no
Si tu quieres que me vaya dímelo
No lo dejes para mañana dímelo
Ya no estoy dispuesto a compartir el sol, así ya no, no así ya no.
Es verdad que yo te adoro pero mas me adoro yo
yo ya no aguanto más mentiras mas traiciones mas ya no
Sientate ahí y dime cara a cara que tu quieres pues de mi
A otros les sonríes tu les pones atencion
Y yo que estoy a tu lado haces de cuenta que no estoy
Se acabo ahora me escuchas y tu te callas
Que no ves que yo tengo la razón.
Tu te crees que soy tu tonto o qu no tengo corazon
Ya ves que te equivocas lo que no tenia es valor
Tu me cansaste paciencia y hoy te pongo un hasta aquí
Ya dime cara a cara que tu quieres pues de mi.
Que te crees que yo sin ti me muero vete tu y veras que no
Tu te crees que estoy contigo porque no hay otra mejor
No niña te equivocas como tu hay un monton
Y óyeme si así vas a ser siempre
Pues jamas tendras un buen señor
Tu te crees indispensable y ese es tu gran error
Por eso es que me ignoras tu no aquilatas este amor
Ya ves que yo te adoro pero mas me adoro
Yo ya no aguanto mas mentiras, más traiciones mas ya no
Si me quieres o si me amas
No seas tonta aquí estoy…
Als je van me houdt, als je van me houdt, vertel het me dan
Blijf niet bij het verlangen, vertel het me
Ik ben niet langer bereid om de zon te delen, niet zoals dit, niet zoals dit
Als je wilt dat ik ga, zeg het me dan
Laat het niet voor morgen staan, vertel het me
Ik ben niet langer bereid de zon te delen, niet meer zo, niet meer zo.
Het is waar dat ik je aanbid, maar ik hou meer van mezelf
Ik kan niet langer meer leugens verdragen, meer verraad, niet meer
Ga daar zitten en vertel me van aangezicht tot aangezicht wat je van me wilt
Je lacht naar anderen, je schenkt aandacht aan hen
En ik sta aan jouw zijde, jij doet alsof ik dat niet ben
Het is voorbij, nu luister je naar me en hou je je mond
Zie je niet dat ik gelijk heb?
Denk je dat ik je dwaas ben of dat ik geen hart heb?
Je ziet dat je het mis hebt wat het niet had is waarde
Je hebt me geduld vermoeid en vandaag geef ik je hier een hit
Vertel me nu van aangezicht tot aangezicht wat je van me wilt.
Wat denk je dat ik zou sterven zonder jou, ga weg en je zult zien dat het niet zo is?
Je denkt dat ik bij je ben omdat er geen betere is
Nee meid, jij maakt net als jij fouten, dat zijn er veel
En luister naar me als je altijd zo zult zijn
Nou, je zult nooit een goede heer hebben
Je denkt dat je onmisbaar bent en dat is je grote fout
Daarom negeer je me, je waardeert deze liefde niet
Je ziet dat ik je aanbid, maar ik hou meer van mezelf
Ik kan niet meer tegen leugens, geen verraad meer
Als je me wilt of als je van me houdt
Doe niet zo gek hier ben ik...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt