Hieronder staat de songtekst van het nummer No Me Quieras Tanto , artiest - Isabel Pantoja met vertaling
Originele tekst met vertaling
Isabel Pantoja
Yo tenía viente años
Y él me doblaba la edad
En mis seines había noche
Y en las suyas madrugada
Antes que yo lo pensara
Mi gusto estaba cumplido;
Nada me faltaba con él
Me quería con locura
Con todos sus cinco sentidos
Yo me dejaba querer
Amor me pedía, como un pordiosero
Y yo le clavaba
Sin ver que sufría
Cuchillos de acero
No me quieras tanto
Ni llores por mi;
No vale la pena
Que por mi cariño
Te pongas así
Yo no se quererte lo mismo que tú
Ni pasar la vida pendiente y esclava
De esa esclavitud
No te pongas triste
Sécate ese llanto
Hay que estar alegre
Mírame y aprende
No me quieras tanto
Con los años y la vida
Ha cambiado mi querer
Y ahora busco de sus labios
Lo que entonces desprecié
Cegadita de cariño
Yo le ruego que me ampare
Que me tenga caridad;
Se lo pido de rodillas, por la Gloria de su madre
Y no me sirve de nada
Como una mendiga estoy a su puerta
Y con mis palabras mi pena castiga
Dejándome muerta
No me quieras tanto
Ni llores por mi;
No vale la pena
Que por mi cariño
Te pongas así
Yo no se quererte lo mismo que tú
Ni pasar la vida pendiente y esclava
De esa esclavitud
No te pongas triste
Sécate ese llanto
Hay que estar alegre
Mírame y aprende
No me quieras tanto
De todo lo del mundo sería capaz
Con tal que el cariño que tú me tuviste
Volviera a empezar
Por lo que más quieras
Sécame esta llanto
Maldigo la hora que yo a ti te dije:
¡No me quieras tanto!
Ik was twintig jaar oud
En hij was twee keer zo oud als ik
In mijn zegen was er nacht
En in zijn vroege ochtend
voordat ik erover nadacht
Mijn smaak was vervuld;
Het ontbrak me aan niets
hij hield zielsveel van me
Met alle vijf zintuigen
Ik laat me liefhebben
Liefde vroeg me, als een bedelaar
En ik heb hem genageld
Zonder te zien dat hij leed
stalen messen
Hou niet zoveel van me
Huil niet om mij;
Het niet waard
dat voor mijn liefde
je krijgt zo
Ik weet niet hoe ik van je moet houden zoals jij
Noch besteden leven in afwachting en slaaf
van die slavernij
Wees niet droevig
droog die kreet
Je moet blij zijn
kijk naar mij en leer
Hou niet zoveel van me
Door de jaren en het leven
Mijn liefde is veranderd
En nu zoek ik van je lippen
Wat ik toen verachtte
Cegadita van genegenheid
Ik smeek je om me te beschermen
Spaar mij;
Ik vraag je op mijn knieën, voor de glorie van je moeder
En het heeft geen zin voor mij
Als een bedelaar sta ik aan je deur
En met mijn woorden straft mijn verdriet
mij dood achterlatend
Hou niet zoveel van me
Huil niet om mij;
Het niet waard
dat voor mijn liefde
je krijgt zo
Ik weet niet hoe ik van je moet houden zoals jij
Noch besteden leven in afwachting en slaaf
van die slavernij
Wees niet droevig
droog die kreet
Je moet blij zijn
kijk naar mij en leer
Hou niet zoveel van me
Ik zou tot alles in de wereld in staat zijn
Zo lang als de liefde die je voor mij had
Ik zou opnieuw beginnen
Voor meer dan je wilt
Droog deze kreet
Ik vervloek het uur dat ik je vertelde:
Hou niet zoveel van me!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt