Hieronder staat de songtekst van het nummer Así Fue , artiest - Juan Gabriel, Isabel Pantoja met vertaling
Originele tekst met vertaling
Juan Gabriel, Isabel Pantoja
Perdona si te hago llorar
Perdona si te hago sufrir
Pero es que no está en mis manos
Pero es que no está en mis manos
Me he enamorado
Me he enamorado
Me enamore
Perdona si te causo dolor
Perdona si te digo adios
Como decirle que te amo
Como decirle que te amo
Si me ha preguntado
Y yo le dije que no
Y yo le dije que no
Soy honesto con ella y contigo
A ella la quiero, a ti te he olvidado
Pero si tu quieres seremos amigos
Yo te ayudo a olvidar el pasado
No te aferres
Ya no te aferres
A un imposible
Ya no te hagas
Ni me hagas mas daño
Oh ya, noo
Tu bien sabes que no fue mi culpa
Tu te fuiste sin decirme nada
Y apesar que llore como nunca
Ya no seguías de mi enamorada
Y luego te fuiste
Y que regresabas
No me dijiste
Y sin mas nada
Porque, no se
Pero fue asi, asi fue
Te brinde la mejor de las suerte
Yo me propuse no hablarte y no verte
Y hoy que has vuelto ya de eso no hay nada
Yo ya no debo, no puedo, quererte
Ya no te amo
Me enamorado
De un ser divino
De un buen amor
Que me enseño
A olvidar y a perdonar
Soy honesto con ella y contigo
A ella la quiero, a ti te he olvidado
Pero si tu quieres seremos amigos
Yo te ayudo a olvidar el pasado
No te aferres
Ya no te aferres
A un imposible
Ya no te hagas
Ni me hagas mas daño
Oh ya no, no no no no
Sorry als ik je aan het huilen maak
Sorry als ik je laat lijden
Maar het ligt niet in mijn handen
Maar het ligt niet in mijn handen
ik ben verliefd
ik ben verliefd
ik werd verliefd
Sorry als ik je pijn doe
Excuseer me als ik gedag zeg
hoe zeg ik dat ik van je hou
hoe zeg ik dat ik van je hou
als je het mij vraagt
En ik zei hem nee
En ik zei hem nee
Ik ben eerlijk tegen haar en tegen jou
Ik hou van haar, ik ben je vergeten
Maar als je wilt, zullen we vrienden zijn
Ik help je het verleden te vergeten
hou niet vol
hou niet meer op
tot een onmogelijke
doe jezelf niet meer
Doe me geen pijn meer
oh ja nee
Je weet heel goed dat het niet mijn schuld was
je ging weg zonder iets tegen me te zeggen
En ook al huil ik als nooit tevoren
Je volgde mijn vriendin niet meer
en toen ging je weg
en dat je terugkwam
Je hebt me niet verteld
en zonder iets anders
want ik weet het niet
Maar het was zo, zo was het
ik wens je veel sterkte
Ik heb besloten niet met je te praten en je niet te zien
En vandaag dat je terug bent daar is niets van dat
Ik hoef niet meer, ik kan niet, ik hou van je
ik hou niet meer van je
ik werd verliefd
van een goddelijk wezen
van een goede liefde
wat heeft hij me geleerd?
Om te vergeten en te vergeven
Ik ben eerlijk tegen haar en tegen jou
Ik hou van haar, ik ben je vergeten
Maar als je wilt, zullen we vrienden zijn
Ik help je het verleden te vergeten
hou niet vol
hou niet meer op
tot een onmogelijke
doe jezelf niet meer
Doe me geen pijn meer
Oh nee nee, nee nee nee nee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt