Hieronder staat de songtekst van het nummer The Ghost Lover , artiest - Ian & Sylvia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ian & Sylvia
Johnny, he promised to marry her
She fears he’s with some fair one and gone
There’s something that ails him and she don’t know what it is
And she’s weary of lying alone
Johnny he came at the appointed hour
Tapped at the window so slow
This fair maid arose and she hurried on her clothes
And she bid her true love welcome home
She took him by the hand and she lay him down
Felt he was as cold as the clay
She said, «My dearest dear, if I only had my wish
This long night would never turn to day»
«Oh, where is your soft bed of down, my love?
Where is your white Holland sheet?
And where is the fair maid who watches over you
As you lie in your long, dreamless sleep?»
«The sea is my soft bed of down, my love
The sand is my white Holland sheet
And the long, hungry worms they do feed off of me
As I lie every night in the deep»
«Oh, when shall I see you my love?»
she cried
«When shall I see you again?»
«When little fishes fly and the seas they do run dry
And the hard rocks do melt with the sun
When little fishes fly and the seas they do run dry
And the hard rocks do melt with the sun»
Johnny, hij heeft beloofd met haar te trouwen
Ze is bang dat hij bij een eerlijke is en weg is
Er is iets waar hij last van heeft en zij weet niet wat het is
En ze is het zat om alleen te liggen
Johnny hij kwam op het afgesproken uur
Zo traag op het raam getikt
Deze schone meid stond op en ze haastte zich om haar kleren aan te trekken
En ze heet haar ware liefde welkom thuis
Ze nam hem bij de hand en legde hem neer
Ik voelde dat hij zo koud was als de klei
Ze zei: "Mijn liefste, als ik maar mijn wens had"
Deze lange nacht zou nooit in dag veranderen»
«O, waar is je zachte donsdeken, mijn liefste?
Waar is je witte Holland-laken?
En waar is de schone meid die over je waakt?
Terwijl je in je lange, droomloze slaap ligt?»
«De zee is mijn zachte donsbed, mijn liefste»
Het zand is mijn witte Hollandse laken
En de lange, hongerige wormen die ze van mij eten
Zoals ik elke nacht in de diepte lig»
"O, wanneer zal ik je zien, mijn liefste?"
ze huilde
"Wanneer zie ik je weer?"
"Als kleine vissen vliegen en de zeeën drogen ze droog"
En de harde rotsen smelten met de zon
Wanneer kleine vissen vliegen en de zeeën drogen ze droog
En de harde rotsen smelten met de zon»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt