Hieronder staat de songtekst van het nummer Tous Les Saints De La Terre , artiest - IAM met vertaling
Originele tekst met vertaling
IAM
Profondément croyants, un peu païens
Et superstitieux on devient, quand on n’est pas bien
On s’en remet à des signes, qui pour nous comptent beaucoup
Les poulets ont la lame au cou, comme au vaudou
Rond de cuir aux genoux, bleus, coquards
On a poussé dans la république de la Boca
CV, terrasse de café, clope, Moka
Les aigris nous pointent dans leur focale
Mais on remonte la pente en procession
Et on marche ensemble peu importe la couleur et la confession
En masse, poing levé comme credo
Chante le ghetto comme la foule à Soweto
Vas-y joue cette mélodie plus forte que leurs messes basses
Ça les agace, à chaque fois que le cortège passe
Trop de choix de mélange et cette populace en liesse
Ça Jure avec «La France aux Français «et tout le reste
Les vieilles habitudes ont la dent dure mais
Faudra bien qu’un jour ils s’y fassent, on mise sur la durée
Leur vision du monde, une impasse, un cul de sac, une voie sans issue
Un sombre futur, entends nos sons et regarde nous marcher dessus
L'état d’esprit prime, pas l’obédience, on va droit à l’essence
Seul le temps s’occupe des apparences
C’est pas du bruit, ce qui vient au loin, c’est du sourire et de la tolérance
Et y a qu'à suivre la cadence
Vas-y, joue, nos mots colorent les murs
Et les façades pourries, du quotidien des mères
Et, vas-y, souffle si la route est dure
C’est ça, joue cette mélodie pour tous les saints de la terre
Allez, pousse, nos mots colorent les murs
Et les façades pourries, du quotidien des mères
Et, vas-y, souffle si la route est dure
C’est ça, joue cette mélodie pour tous les saints de la terre
Allez
On a confiance qu’en l’instinct
On a notre part de démon, on braquait les clandestins
En se faisant passer pour des flics on taxait leurs 3 sous
Joue plus fort, j’expie mon dégoût
Pardon, les fleurs de la rue ne sont que des chardons
Les pieds sur les charbons on matte le harpon
Pointé sur nos adresses
C’est facile après de nous coller le rôle du méchant dans la presse
Respecte nous et nos fanfares
On viendra toquer aux portes s’il faut, afin de tempérer leur emphase
Exprimer dans les coins de rue la joie de vivre
Et ne plus revoir ceux qui brûlaient des tas de livres
Ressens tous ces différents sons qui s’emmêlent et vois les notes
Une farandole dont l'âme a vu le jour au fond des blocs
Peu importe qui on prie et quels sont les saints qu’on invoque
Vois nos visages multicolores et la cohorte
Entends-la s'étirer dans toutes les rues de toutes les villes
Et chasser le gris, enchainer l’ennui et la monotonie
Ce son, c’est le cœur et l’esprit une ode à la vie
Et ce big band s’avance comme pris dans une transe
Une mélodie bâtie sous le dôme céleste, elle jette un air de folie
Invitation à l’harmonie, une street symphonie
Et la clameur monte, sortie de la jungle
Regarde-nous danser à travers le monde
Vas-y, joue, nos mots colorent les murs
Et les façades pourries, du quotidien des mères
Et, vas-y, souffle si la route est dure
C’est ça, joue cette mélodie pour tous les saints de la terre
Allez, pousse, nos mots colorent les murs
Et les façades pourries, du quotidien des mères
Et, vas-y, souffle si la route est dure
C’est ça, joue cette mélodie pour tous les saints de la terre
Allez
Diep gelovig, een beetje heidens
En bijgelovig worden we, als we ons niet goed voelen
We vertrouwen op tekens, die voor ons erg belangrijk zijn
De kippen hebben het mes om hun nek, zoals in voodoo
Ronde leren knieën, kneuzingen, coquards
We groeiden in de republiek Boca
CV, terrasje, sigaret, Mokka
De verbitterden wijzen ons in hun brandpuntsafstand
Maar we gaan in processie de helling op
En we lopen samen ongeacht kleur en geloof
En masse, geheven vuist als een geloofsbelijdenis
Zing het getto zoals de menigte in Soweto
Kom op speel deze melodie luider dan hun lage massa
Het ergert ze, elke keer als de processie voorbij komt
Te veel keuzes van mix en deze menigte in jubelstemming?
Het zweert bij "La France aux Français" en al de rest
Oude gewoonten sterven moeilijk, maar
Ze zullen er op een dag aan moeten wennen, we wedden op de duur
Hun kijk op de wereld, een doodlopende weg, een doodlopende weg, een doodlopende weg
Een donkere toekomst, hoor onze geluiden en kijk hoe we overal lopen
Gemoedstoestand is belangrijk, niet gehoorzaamheid, we gaan rechtstreeks naar de essentie
Alleen de tijd zorgt voor de schijn
Het is geen lawaai, wat in de verte komt is een glimlach en tolerantie
En blijf het tempo volhouden
Ga je gang, speel, onze woorden kleuren de muren
En de verrotte façades van het dagelijkse leven van moeders
En ga je gang, blaas als de weg moeilijk is
Dat klopt, speel deze melodie voor alle heiligen op aarde
Kom op, duw, onze woorden kleuren de muren
En de verrotte façades van het dagelijkse leven van moeders
En ga je gang, blaas als de weg moeilijk is
Dat klopt, speel deze melodie voor alle heiligen op aarde
Ga verder
We vertrouwen op dat instinct
We hebben ons deel van de demonen gekregen, we hebben de verstekelingen beroofd
Doorgaand als politie hebben we hun 3 cent belast
Speel harder, ik boete voor mijn walging
Sorry, de bloemen op straat zijn maar distels
Voeten op de kolen, we matteren de harpoen
Verwezen naar onze adressen
Het is gemakkelijk om ons de rol van de slechterik in de pers te geven
Respecteer ons en onze bands
We kloppen indien nodig op de deuren om hun nadruk te temperen
Op straathoeken uiting geven aan de vreugde van het leven
En om nooit meer degenen te zien die stapels boeken verbrandden
Voel al deze verschillende geluiden verstrikt raken en zie de noten
Een farandole wiens ziel diep in de blokken werd geboren
Het maakt niet uit tot wie we bidden en welke heiligen we aanroepen
Zie onze veelkleurige gezichten en het cohort
Hoor het zich uitstrekken in elke straat in elke stad
En het grijze achtervolgen, de verveling en de eentonigheid ketenen
Dit geluid is met hart en ziel een ode aan het leven
En deze big band stapt naar voren als gevangen in een trance
Een melodie gebouwd onder de hemelkoepel, het werpt een sfeer van waanzin
Uitnodiging tot harmonie, een straatsymfonie
En het rumoer stijgt op, uit de jungle
Zie ons dansen over de hele wereld
Ga je gang, speel, onze woorden kleuren de muren
En de verrotte façades van het dagelijkse leven van moeders
En ga je gang, blaas als de weg moeilijk is
Dat klopt, speel deze melodie voor alle heiligen op aarde
Kom op, duw, onze woorden kleuren de muren
En de verrotte façades van het dagelijkse leven van moeders
En ga je gang, blaas als de weg moeilijk is
Dat klopt, speel deze melodie voor alle heiligen op aarde
Ga verder
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt