Tam tam de l'afrique - IAM
С переводом

Tam tam de l'afrique - IAM

Альбом
Tam Tam De L'afrique
Год
2006
Язык
`Frans`
Длительность
256170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tam tam de l'afrique , artiest - IAM met vertaling

Tekst van het liedje " Tam tam de l'afrique "

Originele tekst met vertaling

Tam tam de l'afrique

IAM

Оригинальный текст

Ils sont arrivés un matin par dizaines par centaines

Sur des monstres de bois aux entrailles de chaînes

Sans bonjours ni questions, pas même de présentations

Ils se sont installés et sont devenus les patrons

Puis se sont transformés en véritables sauvages

Jusqu'à les humilier au plus profond de leur âme

Enfants battus, vieillards tués, mutilés

Femmes salies, insultées et déshonorées

Impuissants, les hommes enchaînés subissaient

Les douloureuses lamentations de leur peuple opprimé

Mais chacun d’entre eux en lui-même se doutait

Qu’il partait pour un voyage dont il ne rentrerait jamais

Qu’il finirait dans un port pour y être vendu

Il pleurait déjà son pays perdu

Traité en inférieur à cause d’une différence de couleur

Chaque jour nouveau était annonciateur de malheur

Au fond des cales où on les entassait

Dans leurs esprits les images défilaient

Larmes au goût salé, larmes ensanglantées

Dans leurs esprits, longtemps retentissaient

Les champs de la partie de leur être qu’on leur a arrachée

Mais sans jamais tuer l’espoir qui les nourrissait

Qu’un jour, il retrouveraient ces rivages féeriques

D’où s'élèvent à jamais les tam-tam de l’Afrique

Les tam-tam de l’Afrique

Les tam-tam de l’Afrique

Perchés sur une estrade, groupés comme du bétail

Jetés de droite à gauche tels des fétus de paille

Ils leur ont inculqué que leur couleur était un crime

Ils leur ont tout volé, jusqu'à leurs secrets les plus intimes

Pillé leur culture, brûlé leurs racines

De l’Afrique du Sud, jusqu’aux rives du Nil

Et à présent pavoisent les usurpateurs

Ceux qui ont un bloc de granite à la place du cœur

Ils se moquaient des pleurs et semaient la terreur

Au sein d’un monde qui avait faim, froid et peur

Et qui rêvait de courir dans les plaines paisibles

Où gambadaient parfois les gazelles magnifiques

Ah!

Yeh, qu’elle était belle la terre qu’ils chérissaient

Où, à portée de leurs mains poussaient de beaux fruits frais

Qui s’offraient aux bras dorés du soleil

Lui qui inondait le pays de ses étincelles

Et en fermant les yeux à chaque coup reçu

Une voix leur disait que rien n'était perdu

Alors ils revoyaient ces paysages idylliques

Où résonnaient encore les tam-tam de l’Afrique

Les tam-tam de l’Afrique

Les tam-tam de l’Afrique

Jazzy, rappelle leur, my brother

Qu’ils gardent une parcelle de leur cœur

Et que le sang qui a été versé

Ne l’a été que pour qu’ils puissent exister

Les enfants qui naissaient avaient leur destin tracé:

Ils travailleraient dans les champs jusqu'à leur dernière journée

Pour eux, pas de «4 heures», encore moins de récré

Leurs compagnons de chaque jour étaient la chaleur et le fouet

Sur leur passage, on les fuyait comme le malin

En ces temps-là, il y avait l’homme noir et l'être humain

Décrété supérieur de par sa blanche couleur

En oubliant tout simplement son malheur antérieur

Il assouvissait son instinct dominateur

En s’abreuvant de lamentations, de cris, de tristes clameurs

Qui hantaient les forêts longtemps après son passage

Et l’esprit de ceux qui finissaient esclaves

De génération en génération, crimes et destructions

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Et le tempo libère mon imagination

Me rappelle que ma musique est née dans un champ de coton

Mais non, je ne suis pas raciste par mes opinions

Non pas de la critique mais une narration

Je raconte simplement ces contrées fantastiques

Et je garde dans mon cœur les tam-tam de l’Afrique

Перевод песни

Ze kwamen op een ochtend bij tientallen bij honderden

Op houten monsters met ingewanden van kettingen

Geen hallo of vragen, zelfs geen introducties

Ze vestigden zich en werden de bazen

Toen veranderd in echte wilden

Tot ze diep in hun ziel vernederen

Kinderen geslagen, oude mensen vermoord, verminkt

Verontreinigde, beledigde en onteerd vrouwen

Machteloos leden de geketende mannen

De pijnlijke klaagzangen van hun onderdrukte volk

Maar elk van hen vermoedde in zichzelf...

Dat hij op reis ging waar hij nooit meer van zou terugkeren

Dat het in een haven terecht zou komen om verkocht te worden

Hij rouwde al om zijn verloren land

Gedegradeerd vanwege kleurverschil

Elke nieuwe dag bracht onheil

In de bodem van de ruimen waar ze waren opgestapeld

In hun gedachten paradeerden de beelden

Zoute tranen, bloedige tranen

In hun gedachten lang weerklonk

De velden van het deel van hun wezen dat van hen is weggerukt

Maar zonder ooit de hoop te doden die hen voedde

Dat ze op een dag die sprookjesachtige kusten weer zouden vinden

Van waar de tom-toms van Afrika voor altijd oprijzen

De tamtams van Afrika

De tamtams van Afrika

Neergestreken op een platform, gegroepeerd als vee

Van links naar rechts gegooid als slierten stro

Ze leerden hen dat hun kleur een misdaad was

Ze hebben alles van hen gestolen, zelfs hun meest intieme geheimen

Hun cultuur geplunderd, hun wortels verbrand

Van Zuid-Afrika tot aan de oevers van de Nijl

En nu de usurpators parade

Degenen die een blok graniet hebben in plaats van een hart

Ze bespotten het huilen en zaaiden terreur

In een wereld die hongerig, koud en bang was

En wie droomde ervan om in de vredige vlaktes te rennen?

Waar de prachtige gazellen soms dartelden

Ah!

Ja, hoe mooi was het land dat ze koesterden

Waar, binnen handbereik, prachtig vers fruit groeide

Die zichzelf offerden aan de gouden armen van de zon

Hij die het land overspoelde met zijn vonken

En mijn ogen sluiten met elke klap die ik krijg

Een stem vertelde hen dat er niets verloren was

Dus ze zagen weer deze idyllische landschappen

Waar de tomtoms van Afrika nog weerklonken

De tamtams van Afrika

De tamtams van Afrika

Jazzy, herinner ze eraan, mijn broer

Dat ze een stukje van hun hart bewaren

En het bloed dat vergoten werd

Was alleen zodat ze konden bestaan

De kinderen die werden geboren hadden hun lot uitgestippeld:

Ze zouden tot hun laatste dag op het land werken

Voor hen geen "4 uur", nog minder pauze

Hun dagelijkse metgezellen waren de hitte en de zweep

Onderweg zijn we voor ze gevlucht als de boze

In die tijd was er de zwarte man en de mens

Geordend superieur door zijn witte kleur

Door simpelweg zijn eerdere ongeluk te vergeten

Hij gaf toe aan zijn dominante instinct

Drinken in klaagzangen, gehuil, droevige kreten

Wie spookte er nog lang nadat hij was gepasseerd door de bossen?

En de geesten van degenen die uiteindelijk tot slaaf werden gemaakt

Van generatie op generatie, misdaden en vernietiging

De zwarte mensen moesten de ergste gruwelen ondergaan

En het tempo laat mijn fantasie vrij

Doet me eraan denken dat mijn muziek werd geboren in een katoenveld

Maar nee, ik ben niet racistisch door mijn mening

Geen kritiek maar verhalen vertellen

Ik vertel alleen deze fantastische landen

En ik bewaar in mijn hart de tom-toms van Afrika

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt