Quand est-ce qu'on s'aime? - IAM
С переводом

Quand est-ce qu'on s'aime? - IAM

Альбом
Yasuke
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
230840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Quand est-ce qu'on s'aime? , artiest - IAM met vertaling

Tekst van het liedje " Quand est-ce qu'on s'aime? "

Originele tekst met vertaling

Quand est-ce qu'on s'aime?

IAM

Оригинальный текст

En ces temps troublés où l’ambiance tendue est attendue

J’préfère toujours la main tendue au bras tendu

En ces temps troublés où l’ambiance tendue est attendue

J’préfère toujours la main tendue au bras tendu

J’ai dans l’cœur, entassés, des plumes, du velours et des lames en acier

Un peu de «j'aurais dû» et des tonnes de regrets, quelques «j'aurais pu,

mais le train est passé»

Lassé des cons, la foi s’est cassée, vois sur ma face, le regard s’est glacé

Ivre de vie, j’veux pas trépasser, pas avant qu’l’amour ne vienne m’embrasser

Trop d’idées noires, j’ai le cœur encrassé mais j’ai l'âme d’un tigre,

pas d’un basset

J’défoncerai les portes qu’ils ont cadenassées, j’irai chercher bonheur là où

il a tracé

Crime sur crime, bim bim bim, on s’piétine pour atteindre la cime

Voilà l’message qu’ils veulent nous lancer, au fond d’une cage, ils veulent

nous placer

Dis-moi qu’le pire, on l’a dépassé, dis-moi qu’sourire, c’est pas déplacé

C’monde part en couilles, j’peux pas l’effacer, pose-moi c’t iPhone et viens

m’enlacer

Tout s’est tu quand ça saigne

Y a d’l’amour en réserve

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime)

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime)

Et tout ce temps que l’on perd et toutes ces dents que l’on serre

On vit les égos froissés, on sait même plus s’enlacer

Et tout ce temps que l’on perd, ces phrases à filer la gerbe

Aucun enfant d'épargné, au nom du Père

Quand est-c'qu'on s’aime?

(quand est-c'qu'on s’aime ?)

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime

Vois tout c’qu’on sème (et vois tout c’qu’on sème)

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime

Quand est-c'qu'on s’aime?

(quand est-c'qu'on s’aime ?)

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime

Vois tout c’qu’on sème (et vois tout c’qu’on sème)

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime

Dans toutes les bouches, y a du peace et du love, langue universelle chez les

riches et les pauvres

J’aimerais savoir alors, pourquoi des bombes, des pleurs, du sang,

des cris et des tombes

J’trouve ça normal, on parade fiers, à la War Pride sur des chars militaires

Chansons de guerre la main sur le cœur ou avec le C4 dans l’utilitaire

T’as spotté la menace (elle vient du désert), les princesses amères (deviennent

des mégères)

La colère change la mécanique des cœurs, dix secondes du Yémen et on passe au

dessert

Parle fusion, ils veulent du pur, chante l’horizon, ils dressent des murs

L’encre des lois, c’est le jus des voitures et la faim de pouvoir,

l’homme et sa nature

Nos remparts ne sont faits que de sable, un jour vient la mer et là,

s’abat le sabre

Mate un peu les paradoxes qu’on sème, si on met Dieu comme alibi à la haine

Tout s’est tu quand ça saigne (faut des mots quand ça saigne)

Y a d’l’amour en réserve (en réserve)

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime)

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime

Quand est-c'qu'on s’aime?

(quand est-c'qu'on s’aime ?)

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime

Vois tout c’qu’on sème (vois tout c’qu’on sème)

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime)

Quand est-c'qu'on s’aime?

(quand est-c'qu'on s’aime ?)

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime)

Vois tout c’qu’on sème (ils voient pas tout c’qu’on sème)

Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime ?)

Перевод песни

In deze roerige tijden waarin de gespannen sfeer wordt verwacht

Ik geef altijd de voorkeur aan de uitgestrekte hand boven de uitgestrekte arm

In deze roerige tijden waarin de gespannen sfeer wordt verwacht

Ik geef altijd de voorkeur aan de uitgestrekte hand boven de uitgestrekte arm

Ik heb in mijn hart, opgestapeld, veren, fluwelen en stalen messen

Een paar "moeten" en tonnen spijt, sommige "hadden kunnen,

maar de trein is gepasseerd"

Moe van idioten, het geloof is gebroken, zie op mijn gezicht, de blik is bevroren

Dronken van het leven, ik wil niet doodgaan, niet voordat de liefde me komt kussen

Te veel donkere gedachten, mijn hart is vies, maar ik heb de ziel van een tijger,

geen bassethond

Ik zal de deuren afbreken waar ze een hangslot op hebben gezet, ik zal het geluk gaan vinden waar

hij tekende

Misdaad na misdaad, bim bim bim, we vertrappen om de top te bereiken

Dit is het bericht dat ze ons willen sturen, op de bodem van een kooi, ze willen

plaats ons

Vertel me dat het ergste, we hebben het overwonnen, vertel me dat glimlachen niet ongepast is

Deze wereld staat op zijn kop, ik kan het niet wissen, leg deze iPhone neer en kom

omhels me

Het is allemaal stil als het bloedt

Er is liefde in petto

Vertel me wanneer we van elkaar houden (Vertel me wanneer we van elkaar houden)

Vertel me wanneer we van elkaar houden (Vertel me wanneer we van elkaar houden)

En alle tijd die we verspillen en alle tanden die we bijten

We zien verfrommelde ego's, we weten niet eens meer hoe we moeten knuffelen

En al die verspilde tijd, die schuivende zinnen

Geen kind gespaard, in de naam van de Vader

Wanneer houden we van elkaar?

(wanneer houden we van elkaar?)

Vertel me wanneer houden we van elkaar?

Zie alles wat we zaaien (en zie alles wat we zaaien)

Vertel me wanneer houden we van elkaar?

Wanneer houden we van elkaar?

(wanneer houden we van elkaar?)

Vertel me wanneer houden we van elkaar?

Zie alles wat we zaaien (en zie alles wat we zaaien)

Vertel me wanneer houden we van elkaar?

Vertel me wanneer houden we van elkaar?

Vertel me wanneer houden we van elkaar?

Vertel me wanneer houden we van elkaar?

In ieders mond is er vrede en liefde, de universele taal onder

rijk en arm

Ik zou dan graag willen weten waarom de bommen, de tranen, het bloed,

geschreeuw en graven

Ik vind het normaal dat we trots paraderen, zoals War Pride op militaire tanks

Oorlogsliedjes met je hand op je hart of met de C4 in het hulpprogramma

Je zag de dreiging (ze komt uit de woestijn), de bittere prinsessen (wordt .)

spitsmuizen)

Woede verandert de mechanica van harten, tien seconden Jemen en we gaan naar

dessert

Praten over fusie, ze willen puur, zingen de horizon, ze zetten muren op

De inkt van wetten is het sap van auto's en de honger naar macht,

de mens en zijn natuur

Onze wallen zijn gemaakt van niets anders dan zand, op een dag komt de zee en daar,

de sabel valt

Mate een beetje de paradoxen die we zaaien, als we God als een alibi voor haat zetten

Alles was stil als het bloedt (heeft woorden nodig als het bloedt)

Er is liefde in reserve (in reserve)

Vertel me wanneer we van elkaar houden (Vertel me wanneer we van elkaar houden)

Vertel me wanneer houden we van elkaar?

Wanneer houden we van elkaar?

(wanneer houden we van elkaar?)

Vertel me wanneer houden we van elkaar?

Zie alles wat we zaaien (zie alles wat we zaaien)

Vertel me wanneer we van elkaar houden (Vertel me wanneer we van elkaar houden)

Wanneer houden we van elkaar?

(wanneer houden we van elkaar?)

Vertel me wanneer we van elkaar houden (Vertel me wanneer we van elkaar houden)

Zie alles wat we zaaien (ze zien niet alles wat we zaaien)

Vertel me wanneer we van elkaar houden (Vertel me wanneer we van elkaar houden?)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt