Hieronder staat de songtekst van het nummer Notre Dame Veille , artiest - IAM met vertaling
Originele tekst met vertaling
IAM
Quand la nuit couvre les trottoirs millénaires de cette ville
Malaise, tu sens que la tension couve
Ere glacière mec, dur à piger
Comme la banquise elle vit des années figées
Han !
Marseille la nuit p’tit
Où les cerveaux s'éveillent pour travailler les victimes
Centre interlope où on a fait nos armes
Sortie de cabaret, on croise de vulgaires loques
Le feu est dans nos cœurs même si maintes fois refroidi
La peur ici est une maladie
Si bien que les paluches que tu serres sont à demi-ennemies
Et les pifs sont les mêmes qu'à Miami
Assis sur les terrasses, les yeux dans les étoiles
On cherche où est la foi pour ne pas mettre les voiles
Ouais, pour fuir ils boivent
Une vie rude, là où naissent et meurent les braves
Légendes sur les quais du port au nord de la ville
Je perpétue l’honneur et le nom de ma famille
C’est ça, IAM d’où il y a rien ou si peu
De ces pâtés d’rues, bordés de snacks miteux
Dire qui est qui c’est dur
La BAC et les crapules tournent à trois dans les voitures
Le contrôle frôlera la bavure à chaque fois, maintenant c’est sûr
Vu c’qu’ils portent à la ceinture
Marseille la nuit, les aires sous réverbères
Le sort vise les mêmes et se tue à t’faire perdre
Bocal empoisonné avec plein de locataires
Pour s’tirer d’là, beaucoup vendent père-mère
Là on rentre sur les bords de la spirale
On chie sur les élèves et vendent que des mirages
Mais c’est la Cour d’justice et pas des miracles
Et tu va passer ta vie à valser là sur le pinacle
Ecoute, on a grandi avec des voyous
Cette vie j’la rêve pas, moi j’veux tailler ma route
Voyage au bout de l’enfer, au fric marié on joue
A la roulette russe avec cinq balles dans le barillet
Marseille centre ville, dès que le soleil tombe
C’est Crypte show, l’atmosphère est vile
Les artères se vident, le cœur n’a plus d’pouls
Et les porches garnis de pauvres gars qu’ont plus d’sous
Notre Dame veille, la nuit s'étend
Ombres titubantes, atmosphère pesante
Remplissent les rues réputées peu clémentes
Pris entre beau temps et blattes géantes
La ville vit, nerf à vif, à jamais virulente
«Marseille, c’est le vrai deal
Tu danses et wop sur les mots du frère Chill»
Wanneer de nacht de duizendjarige trottoirs van deze stad bedekt
Onrust, je voelt de spanning sudderen
IJstijd man, moeilijk te krijgen
Net als de ijsschots leeft ze bevroren jaren
Han!
Marseille 's nachts klein
Waar de hersenen ontwaken om de slachtoffers te bewerken
Onderwereldcentrum waar we onze tanden knippen
Als we uit het cabaret komen, komen we vulgaire vodden tegen
Vuur is in onze harten, hoewel vaak gekoeld
Angst is hier een ziekte
Dus de handen die je samenknijpt zijn half vijandig
En de pifs zijn hetzelfde als in Miami
Zittend op de terrassen, ogen in de sterren
We zoeken waar het geloof is om niet uit te varen
Ja, om te ontsnappen drinken ze
Een ruig leven, waar de dapperen worden geboren en sterven
Legendes op de havenkades ten noorden van de stad
Ik bestendig de eer en de naam van mijn familie
Dat is het, IAM van waar niets of zo weinig is
Van deze straatblokken, omzoomd met louche snacks
Zeggen wie wie is is moeilijk
De BAC en de schurken worden drie in de auto's
De bediening zal elke keer bijna braam zijn, dat is zeker
Gezien wat ze aan de riem dragen
Marseille 's nachts, gebieden onder lantaarnpalen
De spreuk richt zich op hetzelfde en pleegt zelfmoord om je te laten verliezen
Vergiftigde pot met veel huurders
Om daar weg te komen, verkopen velen vader-moeder
Hier gaan we aan de randen van de spiraal
We schijten op de studenten en verkopen alleen luchtspiegelingen
Maar het is het Hof van Justitie en geen wonderen
En je zult je leven doorbrengen met walsen daar op de top
Kijk, we zijn opgegroeid met misdadigers
Ik droom dit leven niet, ik wil mijn weg banen
Reis naar het einde van de hel, getrouwd geld dat we spelen
In Russische roulette met vijf ballen in het vat
Marseille centrum, zodra de zon ondergaat
Het is Crypte-show, de sfeer is gemeen
De slagaders zijn leeg, het hart heeft geen hartslag
En de veranda's vol met arme jongens die meer geld hebben
Notre Dame kijkt toe, de nacht strekt zich uit
Duizelingwekkende schaduwen, zware atmosfeer
Vul de straten waarvan bekend is dat ze guur zijn
Gevangen tussen mooi weer en gigantische kakkerlakken
De stad leeft, zenuwslopend, voor altijd virulent
"Marseille is het echte werk"
Je danst en zingt op de woorden van Brother Chill"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt