Hieronder staat de songtekst van het nummer Les Raisons De La Colère , artiest - IAM met vertaling
Originele tekst met vertaling
IAM
Si tu pouvais voir c’feu qui brûle dans mon thorax
Ma vie j’la dois au rap, j’la dois à l’orage
J’ai pas eu l’parcours de petit con dans la hype, non
Adolescent j'étais pas le king de la night, non
J’avais mon groupe c'était l’Criminosical
On trainait près des bars à putes à deux pas du Pussycat
J’ai embrassé la nuit sur ses lèvres
Et la rue m’a pris par la main
Elle a fait d’moi un putain d’bon élève
Debout jusqu'à la fin
J’ai pris les blocs qui m’entouraient
Au fil de l'épée avec mes mains comme Saladin
Pourquoi confier mes s’crets
Dans le boulot tête claire
Mon imagination j’laisse faire
J'écris mes BO des cages à lapins
Au jour le jour mes traits s’allongent sur la feuille
Non j’pense toujours pas à demain
J’suis c’que l’rap a créé d’plus solide
Tu t’pêtes le dos sur deux pignons d’olives
Y’a pas d’amour ici, cette guerre à plein régime
Régie par les lois du bitume qu’importe les origines
J’ai du rater un truc: «Peace, Love et Having fun»
Sont devenus «Bitch, Drug et Heavy Guns»
Rares sont ceux qui ont des roses à offrir
Bienvenue à la table garnie au fish et aux frites
Où le sens de la vie s’est égaré dans la brume
Où les p’tits ne savent pas poser un nom sur un légume
Au cœur du pire ennui j’ai posé ma valise
Élaboré mon plan attendant que Dieu me l’avalise
Depuis dans c’pré où les vassaux me tolèrent
J'écris un peu tous les jours les raisons de ma colère
Quand on se tue à la tâche, pour rien dans la récolte
Normal que les vents portent la révolte
Que la terre où l’on marche est labourée par des molaires
Comprenez-vous au moins les raisons de la colère?
J’ai toujours le feu depuis l’jour où j’ai croisé sa route
J’ai appris à voir dans le noir et occis tous les doutes
On a voulu m’parquer mais j’ai flairé le piège à loup
Et la passion m’a enlevé et élevé comme une louve
Grain d’sel dans l’océan j’ai pas voulu m’dissoudre
J’ai remonté l’courant jusqu'à ce qu’une autre porte s’ouvre
Il m’fallait un ailleurs là-bas ça sentait trop le souffre
Par manque d’envie combien des nôtres croupissent dans les douves
Laisse-moi traîner ma plume sur cette route immaculée
Semer les graines les plus dures les mots les plus ciselés
Sans but, isolé, déçu, l’abandon les recrute
Et le vide les attend pour les faire rissoler
J’suis désolé
C’est pas ma faute si les esprits les plus durs
Commencent à vaciller sous l’poids de leurs bracelets
Du coup le monde s’arrête là au coin de la rue
Tellement sûrs d'échouer qu’au final ils n’essaient même plus du tout
Et ça tombe dans l’facile, ça grossit les statistiques
Ça fait des choix douteux aux moments les plus fatidiques
Aucun exemple à l’horizon la place est désertique
Il en faut peu aux affamés pour brûler leurs principes
À force d’entendre qu’on était bons à rien
Beaucoup ont fini par le croire
Quoi?
Pourquoi je serre les dents?
Mais qu’est ce que tu veux que je fasse d’autre?
Je veux pas me faire avaler
Y’a une goutte d’avenir à glaner
Laisse-moi foncer droit dessus au lieu de rester assis à râler
Trop de barrières, moi je veux les voir les vertes vallées
Si je fatigue c’est le courage qui va me chaler, aller
Maintenant j’ai plus le temps, les aiguilles tournent vite
Et je veux pas finir par me dire que la vie c'était mieux avant
J’suis personne aucun être sur terre ne me fera taire
Sur ma feuille j'étale toutes les raisons de ma colère
Quand on se tue à la tâche, pour rien dans la récolte
Normal que les vents portent la révolte
Que la terre où l’on marche est labourée par des molaires
Comprenez-vous au moins les raisons de la colère?
Cause and effects -fects -fects
Cause and effects -fects -fects
Han, han han han han
Wait for the repercussions
Als je dit vuur in mijn borst kon zien branden
Mijn leven heb ik te danken aan rap, ik heb het te danken aan de storm
Ik had niet de reis van een kleine eikel in de hype, nee
Als tiener was ik niet de koning van de nacht, nee
Ik had mijn groep, het was de Criminosical
We hingen rond bij de hoerenbars om de hoek van de Pussycat
Ik kuste de nacht op haar lippen
En de straat nam me bij de hand
Ze maakte van mij een verdomd goede student
Staan tot het einde
Ik nam de blokken die me omringden
Naar het zwaard met mijn handen zoals Saladin
Waarom mijn geheimen toevertrouwen?
In de heldere baan
Mijn verbeelding, ik laat het zijn
Ik schrijf de soundtracks van mijn konijnenkooi
Dag na dag worden mijn lijnen op het laken langer
Nee, ik denk nog steeds niet aan morgen
Ik ben wat rap meer solide heeft gemaakt
Je breekt je rug op twee olijf pijnboompitten
Er is hier geen liefde, deze oorlog op volle snelheid
Geregeerd door de wetten van bitumen, ongeacht de oorsprong
Ik moet iets hebben gemist: "Vrede, Liefde en Plezier"
Werd "Bitch, Drug en Heavy Guns"
Weinigen hebben rozen te bieden
Welkom aan de tafel met fish and chips
Waar de zin van het leven verloren ging in de mist
Waar de kleintjes geen naam op een groente kunnen plakken
In het hart van de ergste verveling zette ik mijn koffer neer
Mijn plan uitgewerkt, wachtend op God om het te onderschrijven
Omdat in deze weide waar de vazallen me tolereren...
Ik schrijf elke dag een beetje de redenen voor mijn woede
Wanneer we onszelf doden voor de taak, voor niets in de oogst
Normaal dat de wind de opstand draagt
Dat de grond waarop we lopen wordt omgeploegd met kiezen
Begrijp je in ieder geval de redenen voor de woede?
Ik sta nog steeds in vuur en vlam sinds de dag dat ik haar pad kruiste
Ik leerde in het donker zien en verstikte alle twijfels
Ze wilden me parkeren, maar ik rook de wolvenval
En passie pakte me op en voedde me op als een wolf
Korrel zout in de oceaan, ik wilde niet oplossen
Ik ging stroomopwaarts tot er een andere deur openging
Ik moest daar ergens anders heen, het rook te veel naar pijn
Hoeveel van onze mensen kwijnen weg in de grachten bij gebrek aan verlangen?
Laat me mijn pen over deze ongerepte weg slepen
Zaai de hardste zaden de meest gebeitelde woorden
Doelloos, geïsoleerd, teleurgesteld, verlating rekruteert hen
En de leegte wacht tot ze bruin worden
Het spijt me
Het is niet mijn schuld dat de hardste geesten
Beginnen te wiebelen onder het gewicht van hun armbanden
Dus de wereld stopt daar om de hoek
Zo zeker dat ze het uiteindelijk niet eens proberen
En het valt in het gemakkelijke, het vergroot de statistieken
Het maakt twijfelachtige keuzes op de meest noodlottige momenten
Geen voorbeeld aan de horizon, de plaats is woestijn?
De hongerigen hebben niet veel nodig om hun principes te verbranden
Door te horen dat we nergens goed voor waren
Velen zijn het gaan geloven
Wat?
Waarom bijt ik op mijn tanden?
Maar wat wil je nog meer dat ik doe?
Ik wil niet opgeslokt worden
Er is een druppel toekomst te verzamelen
Laat me er direct voor gaan in plaats van te zitten bitchen
Te veel barrières, ik wil de groene valleien zien
Als ik moe word, is het de moed die me zal uitdagen, go
Nu heb ik geen tijd, de wijzers draaien snel
En ik wil mezelf niet vertellen dat het leven vroeger beter was
Ik ben niemand, geen wezen op aarde zal me het zwijgen opleggen
Op mijn blad heb ik alle redenen voor mijn woede verspreid
Wanneer we onszelf doden voor de taak, voor niets in de oogst
Normaal dat de wind de opstand draagt
Dat de grond waarop we lopen wordt omgeploegd met kiezen
Begrijp je in ieder geval de redenen voor de woede?
Oorzaak en gevolg -fects -fects
Oorzaak en gevolg -fects -fects
Han, han han han
Wacht op de gevolgen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt