Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Feu , artiest - IAM met vertaling
Originele tekst met vertaling
IAM
Backstage !
La tension est à son comble
«Y'a que les mecs» du groupe 7, c'était le nombre
Debout avec autant de pression sur le dos
Que le bathyscaphe de Cousteau
Relax un max, Chill ça va, pas de bruit, pardi, oui
Minuit l’heure de fumer le M.I.C
Avec la masse de nouveaux tout nouveaux morceaux
Chauds, j’aimerais que la foule dise ooh
Dès que l’on rentre et que toutes les rampes sont allumées
2 minutes et tout le monde est prêt
Une explosion verbale et un baril d’essence
Que l’on verse et verse verse sur les gens qui dansent
A part les textes le cross fade est un silex
S.7.7.0.
brûle le boomer et l’abîme
La flamme est dans le corps des danseurs
Rapidement passe dans la salle et les coeurs
Ce soir on vous met le feu
C’est nous les Marseillais
Nous n’en sommes pas arrivés là en un jour
Notre bagage n’a pas été fait en un tour
De main je m’en vais donc conter le parcours
Et croyez que le voyage ne sera pas court
Il y eut beaucoup de morceaux composés que l’on a modifiés
De rimes calculées de feuilles raturées
Et des heures passées à échantilloner
Sans savoir vraiment si cela marcherait
Et tous ces kilomètres que l’on s’est tapés
Moïse à côté de nous, n’a fait que se promener
On partait le matin tout pimpant, tout frais
On arrivait le soir avec un bâton et des caligaes
Cela s’est répété tant et tant de fois que les stations d’essence
Ont le sourire aux lèvres dès qu’elles nous voient
Pour aller faire un concert à l’autre bout de la France
On avait l’impression que c'était le temps des transhumances
Toutes ces randonnées dans un but précis
Celui de monter sur scène, histoire de voir si
La température augmente dans le foule peu à peu
Afin que nous puissions y mettre quoi?
Le feu
Ce soir on vous met le feu
Oh hisse oui, enculé non
Mets tes mains bien en l’air si c’est bon
Respecte le métèque et tout ira bien
Assure le steak ou fait un chèque, la meute a faim
Partis de rien aujourd’hui parmi vous sur scène
A la force des mots sans user de danses obscènes
Saute si tu veux crie si tu le peux
On met le feu On met le feu On met le feu je veux
Des filles arrivent par ci par là
Minga, hasta la vista señorita
Iam est ici pour embraser la nuit la partie
Tu veux des sous un crédit, trouve-toi un job chérie
Dieu que j’en rêve Dieu que j’en rêve Dieu
Donne-moi la force de foutre le feu
Aux yeux des spectateurs et des spectatrices
Expectateurs de cette voie destructrice
Donne-moi la volonté pour ensuite écouter
IAM est dans la place je vais
Signaler que si tu sais que l’on vient en live
Dans ta ville, vite tape le 18
Putain de fil de micro qui me casse les chut
Je m’y suis pris les pieds encore un peu c'était la chute
Sinon, tout va bien chacun s’acquitte de sa tâche
A part quelques crises de folies de notre Papin du scratch
La foule répond bien tout le monde tape des mains
On envoie le prochain morceau et la oooh oh
Akhénaton tu les sent prêts là?
Ouais, je crois qu’ils le sont, vas-y tu peux y aller
A ma droite est-ce que vous êtes prêts pour la première vague?
Ouais !!!
A ma gauche êtes-vous prêts à vous défoncer les cordes vocales?
Ouais !!!
Pas de problème pas de problème ça nous engraine
Ah Ah !
Ca va filer, c’est pas la peine
Le bordel on vous garantit pendant 1 heure ou 2
Ce soir, ce soir, ce soir on vous met le feeeeuuuuuu
Ce soir on vous met le feu
C’est nous les Marseillais
Appelez-les pompiers
Achter de schermen!
De spanning is op zijn hoogtepunt
"Er zijn alleen jongens" uit groep 7, dat was het nummer
Staan met zoveel druk op je rug
Than Cousteau's bathyscaaf
Relax a max, Chill het is prima, geen lawaai natuurlijk, ja
Middernacht om de M.I.C . te roken
Met de massa nieuwe gloednieuwe deuntjes
Heet, ik wou dat de menigte zou zeggen ooh
Zodra we binnen zijn en alle relingen op zijn
2 minuten en iedereen is klaar
Een verbale explosie en een vat benzine
Dat we gieten en gieten, gieten over de mensen die dansen
Afgezien van de teksten is de kruisvervaging een vuursteen
S.7.7.0.
verbrand de boomer en de afgrond
De vlam zit in het lichaam van de dansers
Gaat snel door de kamer en de harten
Vanavond steken we je in brand
Wij zijn de Marseillais
We waren hier niet in een dag
Onze bagage was niet in één keer ingepakt
Vanaf nu ga ik het verhaal vertellen
En geloof dat de reis niet kort zal zijn
Er waren veel gecomponeerde stukken die we veranderden
Van berekende rijmpjes van doorgestreepte bladen
En uren besteed aan het samplen
Niet echt wetend of het zou werken
En al die mijlen die we raken
Mozes naast ons liep gewoon rond
We vertrokken in de ochtend, allemaal keurig, allemaal vers?
We kwamen 's avonds met een stok en caligaes
Dit herhaalde zich zo vaak dat benzinestations
Een glimlach op hun gezicht als ze ons zien
Naar een concert aan de andere kant van Frankrijk gaan
Het voelde alsof het transhumance tijd was
Al deze wandelingen met een doel
Dat van op het podium gaan, gewoon om te zien of
De temperatuur stijgt beetje bij beetje in de menigte
Dus we kunnen wat plaatsen?
Vuur
Vanavond steken we je in brand
Oh hijs ja, klootzak nee
Steek je handen omhoog als het goed is
Respecteer de wog en alles komt goed
Verzeker de biefstuk of schrijf een cheque, de roedel heeft honger
Vandaag van niets begonnen onder jullie op het podium
Door de kracht van woorden zonder obscene dansen te gebruiken
Spring als je wilt schreeuwen als je kunt
We staken vuur We staken vuur We staken vuur Ik wil
Meisjes komen hier en daar
Minga, hasta la vista señorita
Ik ben hier om de nacht in brand te steken
Wil je wat krediet, zoek een baan schat
God ik droom erover God ik droom erover God
Geef me de kracht om het vuur aan te steken
In de ogen van de toeschouwers
Verwachters van dit destructieve pad
Geef me de wil om dan te luisteren
IAM is in de plaats waar ik ga
Meld dat als je weet dat we live komen
Typ in uw stad snel de 18
Verdomde microfoondraad die mijn shit breekt
Ik struikelde er een beetje meer over, het was een ondergang
Verder is alles in orde, iedereen doet zijn werk
Afgezien van een paar waanzin van ons zelf Papin
Menigte reageert goed iedereen klapt
We sturen het volgende nummer en de oooh oh
Achnaton voel je ze daar klaar staan?
Ja, ik denk van wel, kom op, je kunt gaan
Rechts van mij ben je klaar voor de eerste golf?
Ja !!!
Links van mij ben je klaar om je stembanden kapot te maken?
Ja !!!
Geen probleem geen probleem het stoort ons
Ach ach!
Het gaat weg, het is het niet waard
De rotzooi heb je gegarandeerd voor 1 uur of 2
Vanavond, vanavond, vanavond geven we je de faeeuuuuuu
Vanavond steken we je in brand
Wij zijn de Marseillais
Bel de brandweer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt