Hieronder staat de songtekst van het nummer La lune c'est le soleil des loups , artiest - IAM met vertaling
Originele tekst met vertaling
IAM
On ne sort pas de la brousse fils, ni d’la cuisse de Jupiter
Mais de ces coins de rue où y’a rasoir dans les bars Jubiler
Les os rouillés suite à tant de bras de fer
On s'étripe pour de pauvres miettes tombées des grattes-ciels
Tout ce qu’on est, c’est ce que vous êtes
Vous haïssez puis exigez que l’on vous aime
Comment?
Un peu, beaucoup, à la folie
Pas du tout, c’est la où on en est aujourd’hui
Contempler de l’aigreur qui affleure dans les cœurs
C’est ce qui arrive à trop tirer sur les pétales de la fleur fragile
Et nous aussi on a perdu des joutes
Pour arranger par respect on a tendu des joues
Rescapés d’un futur brutal, mensonger
Là où le système n’envoie même pas un os à ronger
Où les pas crissent sur les verres et les douilles
Tu veux connaître le nom de mon quartier?
C’est que ces crouilles se
débrouillent
Et on s’est débrouillé, en vivant le soir
Quand la rue était plus belle, les yeux maquillés de noir
Nous on est, mauvais garçon, soit disant, quand les gens bien sommeillent
On va hurler la vie à la lune notre soleil
On fait tout avec rien, eux, rien avec nous
A songer fort, combien d’entre nous deviennent fous?
Nés dans ces endroits, où peu devient beaucoup
La lune c’est le soleil des loups
La lune c’est le soleil des loups
La lune c’est le soleil des loups
La lune c’est le soleil des loups
Tant de soirées sous sa lumière sans jamais croiser Pierrot
A jouer des coudes avec les rats, les cafards et les poivrots
On a tenté tout le jour de ressentir son étreinte
Et que son voile de velours sur nos épaules veuille s'étendre
On fuyait le sommeil comme le regard de ces gens
Qu’on ne croisait qu’au crépuscule nous jugeant de jeunes gênants
Et quand ils nous trouvaient, c’est qu’ils n'étaient plus chez les autres
Quand leur volets s’ouvraient, nous on refermait les nôtres
Et y’avait qu’elle pour nous entendre, elle pour nous comprendre,
à savoir qu’on avait des rêves et une ville à défendre
Champ de vision à étirer, au delà de nos quartiers
Attirés par ailleurs, c’est à elle seule qu’on venait le confier
Quand un et un ne faisait plus qu’un, nous on était une poignée
Déjà kings de la night mais sans les strass et les lauriers
On avait trois fois rien alors on a tout fait avec
Aujourd’hui encore, combien des nôtres entendent son appel?
Beaucoup iront se blottir sous ses ailes, s’endormir dans ses bras
Traîner dans ses rues, chercher un avenir à chaque pas
Et elle sera là à chaque fois bienveillante
Brillante et rassurante pour le loup qui arrive à l’entendre
On fait tout avec rien, eux, rien avec nous
A songer fort, combien d’entre nous deviennent fous?
Nés dans ces endroits, où peu devient beaucoup
La lune c’est le soleil des loups
La lune c’est le soleil des loups
La lune c’est le soleil des loups
La lune c’est le soleil des loups
La lune c’est le soleil des loups
We komen niet uit de bush zoon, noch uit de dij van Jupiter
Maar van deze straathoeken waar scheermessen zijn in Jubiler-bars
De roestige botten van zoveel gevechten
We zuigen onszelf op voor arme kruimels die van wolkenkrabbers zijn gevallen
Alles wat we zijn is wat jij bent
Je haat en vraagt dan om bemind te worden
Hoe?
Een beetje, veel, waanzinnig
Helemaal niet, daar staan we vandaag
Nadenkend over de zuurheid die in de harten opwelt
Dat gebeurt er als je te veel aan de bloembladen van de fragiele bloem trekt
En we hebben ook wedstrijden verloren
Om te fixen uit respect strekten we onze wangen uit
Overlevenden van een brute, leugenachtige toekomst
Waar het systeem niet eens een bot stuurt om te knagen
Waar voetstappen kraken op glazen en stopcontacten
Wil je de naam van mijn buurt weten?
Het is dat deze crouilles
beheren
En we kwamen langs, leven in de avond
Toen de straat mooier was, waren de ogen zwart gemaakt
We zijn zogenaamd een slechte jongen, als goede mensen slapen
We gaan het leven huilen naar de maan, onze zon
We doen alles met niets, zij, niets met ons
Denk goed na, hoeveel van ons worden gek?
Geboren op deze plaatsen, waar weinig veel wordt
De maan is de zon van wolven
De maan is de zon van wolven
De maan is de zon van wolven
De maan is de zon van wolven
Zoveel avonden onder zijn licht zonder ooit Pierrot . te ontmoeten
Om ellebogen te spelen met ratten, kakkerlakken en dronkaards
We hebben de hele dag geprobeerd zijn omhelzing te voelen
En haar fluwelen sluier op onze schouders wil spreiden
We renden weg van de slaap zoals de ogen van deze mensen
Dat we pas in de schemering overstaken om ons lastige jonge mensen te beoordelen
En toen ze ons vonden, was dat omdat ze niet meer bij de anderen waren
Toen hun luiken opengingen, sloten wij de onze
En er was alleen zij om ons te horen, zij om ons te begrijpen,
om te weten dat we dromen hadden en een stad om te verdedigen
Zichtveld om uit te rekken, buiten onze buurten
Elders aangetrokken, het was alleen aan haar dat we hem kwamen toevertrouwen
Toen één en één één werd, waren we een handvol
Al koningen van de nacht, maar zonder de strass-steentjes en de lauweren
We hadden bijna niets, dus we deden het allemaal
Hoeveel van ons horen zelfs vandaag zijn oproep?
Velen zullen zich onder zijn vleugels nestelen, in zijn armen in slaap vallen
Dwaal door de straten, op zoek naar een toekomst bij elke stap
En ze zal er elke keer welwillend zijn
Briljant en geruststellend voor de wolf die het kan horen
We doen alles met niets, zij, niets met ons
Denk goed na, hoeveel van ons worden gek?
Geboren op deze plaatsen, waar weinig veel wordt
De maan is de zon van wolven
De maan is de zon van wolven
De maan is de zon van wolven
De maan is de zon van wolven
De maan is de zon van wolven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt