Ils ne savent pas - IAM
С переводом

Ils ne savent pas - IAM

Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
267860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ils ne savent pas , artiest - IAM met vertaling

Tekst van het liedje " Ils ne savent pas "

Originele tekst met vertaling

Ils ne savent pas

IAM

Оригинальный текст

On ne se prend pas la tête, on nous la prend déjà

On nous sonde, on nous analyse comme des rats de laboratoire

Ils pensent avoir compris mais ils vivent bien trop haut

Comme si l’oiseau pouvait se sentir comme un poisson dans l’eau

Elevés aux repas faits de restes, au sandwich pain banane

A peine le 15 du mois, déjà le frigo en stress

Parfois en vacances, souvent pas de thunes

Parfois on travaille, mais, souvent il y en a plus

Bien sûr on fait la fête, on danse même à Noël

On ne rate jamais l’occase de se rappeler que la vie est belle

Et pourtant on voit nos mères suer pour un caddy plein

S’user les reins chaque jour pour le gîte et le pain

Tellement de chutes et de faux départs, levés tôt, couchés tard

Un taf dur à gérer, l’huissier toujours aux abois

Au bout du compte y en a qui sourient et d’autres se noient

C’est ce qui arrive quand on encaisse plus qu’on ne peut recevoir

Et malgré tout on rit, beaucoup plus qu’on ne le dit

On apprécie chaque seconde, celles-ci sont sans prix

Qu’ils s’occupent donc de ce que l’on vit

Au lieu de qui on prie, à ce moment là on cessera de dire, ouais

Ils ne savent pas

Ils ne savent pas (they don’t know), tout ce que l’on a dû faire et ce que l’on

a supporté

Non, ils ne savent pas (they don’t know), comment pourraient-ils nous diriger?

Ils ne savent pas (they don’t know), tout ce que l’on a dû faire et ce que l’on

a sacrifié

Non, ils ne savent pas (they don’t know), mais ils se permettent de nous juger

(they really don’t know)

Ils ne savent pas

Combien d’années à vivre côte à côte

Qu’on court dans le hall, on se croise, sans se dire bonjour

A pointer nos défauts réciproques, tout ça masque le bon

On regrette une époque, et on vomit sur le monde

Non madame, je n’ai pas de lame prête à taillader

Dans mes poches, je ne fais que m’balader

Arpenter les trottoirs de nos villes, contant nos péripéties

Ils n’ont jamais su la portée de nos petits récits

Le grand public c’est nous, ils n’ont pas vu venir

La rue crée, plus sexy, la rue tire

Labellisés musique urbaine, marqués comme des bestiaux

Enfermés dans un enclos

Non, ils ne savent pas que leur musique est rincée

Le réveil sera dur, on se devait de les pincer

On a passé 15 ans à se faire insulter sur France 2

France 3 contait l’histoire d’une France déchirée en 2

J’ai pris la route sur France 5, le monde est si beau

Le Hip-Hop est en haut, il est diffusé à minuit et demi sur France Ô

Ignorance peut-être ou simple goût de merde

Qui sait?

Mais c’est bien la musique des français d’outre-merde

A genoux pour une subvention

Quand pour le classique ils font des lieux à 100 bâtons

On porte l'étendard de cette culture d’analphabète

Qui tôt ou tard les dégagera tous de l’alpha jet

Ils ne savent pas, tout ce que l’on a dû faire et ce que l’on a supporté

Non, ils ne savent pas, comment pourraient-ils nous diriger?

Ils ne savent pas (they don’t know), tout ce que l’on a dû faire et ce que l’on

a sacrifié

Non, ils ne savent pas (they don’t know), mais ils se permettent de nous juger

(they don’t really know)

Ils ne savent pas

Ils ne savent pas (they don’t know)

Ils ne savent pas (they don’t know), ils ne nous connaissent pas (they don’t

really know)

Ils ne savent pas (they don’t know), tout ce que l’on a dû faire et ce que l’on

a sacrifié

Ils ne savent pas, non, non, non

Comment pourraient-ils nous diriger?

They don’t really know

Перевод песни

We nemen niet de leiding, we zijn al genomen

We worden gesondeerd, we worden geanalyseerd als laboratoriumratten

Ze denken dat ze het begrijpen, maar ze leven veel te hoog

Alsof de vogel zich als een vis in het water kan voelen

Opgegroeid op overgebleven maaltijden, broodje bananenbrood

Nauwelijks de 15e van de maand, nu al de koelkast in stress

Soms op vakantie, vaak geen geld

Soms werken we, maar vaak is er meer

Natuurlijk feesten we, we dansen zelfs met kerst

We missen nooit de kans om te onthouden dat het leven mooi is

En toch zien we onze moeders zweten voor een volle kar

Om de lendenen dagelijks te verslijten voor onderdak en brood

Zoveel vallen en valse starts, vroeg op, laat op

Een moeilijke taak om te beheren, de gerechtsdeurwaarder nog steeds op afstand

Op het einde glimlachen en sommige verdrinken

Dat gebeurt er als je meer binnenkrijgt dan je kunt opnemen

En ondanks alles lachen we, veel meer dan we zeggen

We waarderen elke seconde, deze zijn van onschatbare waarde

Dus laat ze zorgen voor wat we leven

In plaats van voor wie we bidden, zullen we stoppen met te zeggen, yeah

Ze weten niet

Ze weten niet (ze weten niet), alles wat we moesten doen en wat we

ondersteund

Nee, ze weten het niet, hoe kunnen ze ons leiden?

Ze weten niet (ze weten niet), alles wat we moesten doen en wat we

opgeofferd

Nee, ze weten het niet (ze weten het niet), maar ze staan ​​zichzelf toe om ons te beoordelen

(ze weten het echt niet)

Ze weten niet

Hoeveel jaar naast elkaar leven?

We rennen de hal in, we passeren elkaar, zonder hallo te zeggen

Elkaars gebreken aanwijzen, het verbergt allemaal het goede

We betreuren een tijdperk, en we kotsen op de wereld

Nee mevrouw, ik heb geen mes klaar om te snijden

In mijn zakken loop ik gewoon rond

Loop over de trottoirs van onze steden en vertel over onze avonturen

Ze kenden nooit de reikwijdte van onze kleine verhalen

Het grote publiek zijn wij, zij zagen het niet aankomen

De straat creëert, sexier, de straat trekt

Gelabelde stadsmuziek, gemarkeerd als vee

Opgesloten in een pen

Nee, ze weten niet dat hun muziek overspoeld is

Wakker worden zal moeilijk zijn, we moesten ze knijpen

We zijn 15 jaar lang beledigd geweest over Frankrijk 2

France 3 vertelde het verhaal van een Frankrijk verscheurd in 2

Ik ging op pad op France 5, de wereld is zo mooi

Hip-Hop is up, het wordt uitgezonden om half twaalf op Frankrijk Ô

Onwetendheid misschien of gewoon stront smaak

Wie weet?

Maar het is de muziek van de Fransen overzee

Kniel voor een beurs

Wanneer maken ze voor de klassieker plaatsen met 100 stokken?

Wij dragen de vlag van deze ongeletterde cultuur

Wie zal ze vroeg of laat allemaal uit de alfa-jet bevrijden

Ze weten niet wat we allemaal moesten doen en wat we hebben doorstaan

Nee, ze weten het niet, hoe kunnen ze ons leiden?

Ze weten niet (ze weten niet), alles wat we moesten doen en wat we

opgeofferd

Nee, ze weten het niet (ze weten het niet), maar ze staan ​​zichzelf toe om ons te beoordelen

(ze weten het niet echt)

Ze weten niet

Ze weten het niet (ze weten het niet)

Ze kennen ons niet (ze weten het niet), ze kennen ons niet (ze weten het niet)

echt weten)

Ze weten niet (ze weten niet), alles wat we moesten doen en wat we

opgeofferd

Ze weten het niet, nee, nee, nee

Hoe konden ze ons leiden?

Ze weten het niet echt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt