1 Peu Trop Court - IAM
С переводом

1 Peu Trop Court - IAM

Альбом
Anthologie IAM 2008
Год
2008
Язык
`Frans`
Длительность
220530

Hieronder staat de songtekst van het nummer 1 Peu Trop Court , artiest - IAM met vertaling

Tekst van het liedje " 1 Peu Trop Court "

Originele tekst met vertaling

1 Peu Trop Court

IAM

Оригинальный текст

Le frère originaire de la terre mère

SHURIK' quoi?

N

Eveille des sensations issues du Noumène

Vibrations provoquées par le Phénomène

Du toucher magique, poétique, physique

Caresse linguistique au son de ma musique

Le souffle de la basse sur le satin d’une peau

Achève sa courbe dans le bas du dos

Danse silencieuse, désir d’une nuit

Soupirs mélodieux, plaisir assouvi

Smooth, seuls dans le noir, elles veulent qu’on leur prouve

Les yeux mi-clos, les lèvres s’entrouvrent

La lumière de la lune, par la fenêtre de la chambre

Laisse deviner des formes pures comme l’ambre

L’aube renaît, encore un jour à venir

Dans une pièce où il ne reste que des souvenirs

1 peu trop court

L’ange du sommeil, Chang-Ti l'éternel

Cocher du traîneau en route pour le 7ème ciel

Invite au voyage, sans faux, sans artifice

Glissez vous à bord, j’ai un ticket gratis

Et si vous avez un doute, je joue

En installant le flou, entre l’enfer, le paradis et vous

Chaque fois que ce point est atteint

J’entends la même musique et le même refrain…

Je suis la mélodie, pas une parodie

Les notes de la vie, qui envoûtent vos esprits

Jour après jour, ma touche de velours

Eveille vos sens, aux mille voies de l’amour

Pourquoi croyez-vous que B love est ce qu’elle est?

C’est vrai, je peux apporter

Beaucoup de sentiments, mais j’en attend autant en retour

Les hommes aiment toujours un peu trop court

Court?

Ai-je bien compris?

Je passe tout mon temps à écouter cette mélodie

Qui sort du fond du coeur, sincère, pour

Que les femmes n’aiment plus trop court

1 peu trop court

Ha, je ne suis pas doux, mon nom est Chill

Et je deale, mes services privés aux filles

Le smooth aperator commande l’engrenage

Qui t’emmène planer et te dépose en nage

Pensif, somnolant, possessif ou plein d'élan

Les gémissements s’envolent au gré du vent

Augmente le son qui sort et sens

Les frissons t’envahir lentement

En aucune manière je ne briserai

L’Etat privilégié où je t’ai plongé

Je te promets une tournée

Au fin fond de la constellation du bélier

Transcende ton âme sous le ciel étoilé

Et te ramènerai par la voie lactée

Au rythme d’une mélodie jour après jour

Peux-tu me jurer que ce ne sera pas trop court?

Non, car je ferais appel au ciel

Au soleil pour qu’il me garde une nuit de plus en éveil

A tes demandes je ne resterai pas sourd

Et tu ne trouveras pas ça trop court

1 peu trop court

Перевод песни

De broer van moeder aarde

SHURIK' wat?

NIET

Wekt sensaties uit Noumenon

Trillingen veroorzaakt door het fenomeen

Magische, poëtische, fysieke aanraking

Taalkundige streling op het geluid van mijn muziek

De adem van de bas op het satijn van een huid

Voltooit zijn curve in de onderrug

Stille dans, één nacht verlangen

Melodie zuchten, tevreden plezier

Glad, alleen in het donker, ze willen bewezen worden

Ogen half gesloten, lippen gescheiden

Maanlicht, door het slaapkamerraam

Laat raden pure vormen zoals barnsteen

Dawn is herboren, er komt nog een dag aan

In een kamer waar alleen herinneringen overblijven

1 beetje te kort

De Engel van de Slaap, Chang-Ti de Eeuwige

Sleerijder op weg naar de 7e hemel

Nodig uit om te reizen, zonder leugens, zonder kunstgrepen

Glip aan boord, ik heb een gratis ticket

En als je twijfelt, ik speel

Door de vervaging te installeren, tussen de hel, de hemel en jou

Elke keer dat dit punt wordt bereikt

Ik hoor dezelfde muziek en hetzelfde refrein...

Ik ben de melodie, geen parodie

De noten van het leven, betoverend voor je geest

Dag na dag, mijn fluweelzachte aanraking

Maak je zintuigen wakker, voor de duizend manieren van liefde

Waarom denk je dat B-liefde is wat ze is?

Dat klopt, ik kan brengen

Veel gevoelens, maar ik verwacht er zoveel terug

Mannen houden altijd van een beetje te kort

Kort?

Heb ik het goed begrepen?

Ik besteed al mijn tijd aan het luisteren naar deze melodie

Wie komt uit de grond van het hart, oprecht, voor

Dat vrouwen niet meer van te kort houden

1 beetje te kort

Ha, ik ben niet lief, mijn naam is Chill

En ik deal, mijn privédiensten aan de meisjes

De soepele aperator regelt de versnelling

Wie neemt je mee naar boven en laat je zwemmen

Nadenkend, slaperig, bezitterig of vol momentum

Gekreun vliegt weg met de wind

Verhoog het geluid dat eruit komt en voel

Rillingen komen langzaam bij je binnen

Ik zal op geen enkele manier breken

De bevoorrechte staat waar ik je heb neergezet

Ik beloof je een rondleiding

Diep in het sterrenbeeld Ram

Overstijg je ziel onder de sterrenhemel

En je terugbrengen via de melkweg

Op het ritme van een melodie van dag tot dag

Kun je me zweren dat het niet te kort zal zijn?

Nee, want ik zou de hemel aanroepen

Naar de zon om me nog een nacht wakker te houden

Op uw eisen zal ik niet doof blijven

En je zult het niet te kort vinden

1 beetje te kort

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt