Les Bords du Rhin - Hugues Aufray
С переводом

Les Bords du Rhin - Hugues Aufray

Альбом
Nicole
Год
1972
Язык
`Frans`
Длительность
189340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Les Bords du Rhin , artiest - Hugues Aufray met vertaling

Tekst van het liedje " Les Bords du Rhin "

Originele tekst met vertaling

Les Bords du Rhin

Hugues Aufray

Оригинальный текст

Je t’invite cet été au bord du Rhin

Viens petite on va danser au bord du Rhin

Il fait si doux les soirs de juin

Sur les chemins sous les sapins

Près de Coblence

Je t’invite cet été au bord du Rhin

Viens petite on va s’aimer au bord du Rhin

Il est si doux le petit vin

Dès le matin dans les jardins

Sous les tonnelles

A Mayence sur le Rhin

Viens je vais t’emmener au fil de l’eau

Nous embarquerons sur un bateau

Sur un bateau blanc au fil du courant

Mon amour

Viens je vais t’emmener au fil de l’eau

Nous embarquerons sur un bateau

Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg

Mon amour, mon amour

Je t’invite cet été au bord du Rhin

Viens petite on va danser au bord du Rhin

Ils sont si doux les vieux refrains

Ils jouent si bien les musiciens

Dans les tavernes

A Mannheim sur le Rhin

Viens je vais t’emmener au fil de l’eau

Nous embarquerons sur un bateau

Sur un bateau blanc au fil du courant

Mon amour

Viens je vais t’emmener au fil de l’eau

Nous embarquerons sur un bateau

Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg

Mon amour

Viens je vais t’emmener au fil de l’eau

Nous embarquerons sur un bateau

Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg

Sur les bords du Rhin

Mon amour.

Перевод песни

Ik nodig je deze zomer uit aan de rand van de Rijn

Kom op schat, laten we dansen bij de Rijn

Het is zo warm op juni-avonden

Op de paden onder de dennenbomen

In de buurt van Koblenz

Ik nodig je deze zomer uit aan de rand van de Rijn

Kom op schat, laten we de liefde bedrijven aan de oevers van de Rijn

Het is zo zoet de kleine wijn

Van de ochtend in de tuinen

Onder de priëlen

In Mainz aan de Rijn

Kom, ik neem je mee het water in

We gaan aan boord van een boot

Op een witte boot stroomafwaarts

Mijn liefde

Kom, ik neem je mee het water in

We gaan aan boord van een boot

De hele dag van Basel naar Straatsburg

Mijn liefde, mijn liefde

Ik nodig je deze zomer uit aan de rand van de Rijn

Kom op schat, laten we dansen bij de Rijn

Ze zijn zo lief de oude refreinen

Ze spelen zo goed muzikanten

In de tavernes

Bij Mannheim aan de Rijn

Kom, ik neem je mee het water in

We gaan aan boord van een boot

Op een witte boot stroomafwaarts

Mijn liefde

Kom, ik neem je mee het water in

We gaan aan boord van een boot

De hele dag van Basel naar Straatsburg

Mijn liefde

Kom, ik neem je mee het water in

We gaan aan boord van een boot

De hele dag van Basel naar Straatsburg

Aan de oevers van de Rijn

Mijn liefde.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt