N'y pense plus, tout est bien - Hugues Aufray
С переводом

N'y pense plus, tout est bien - Hugues Aufray

Альбом
Versions studio originales 1964-65
Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
191330

Hieronder staat de songtekst van het nummer N'y pense plus, tout est bien , artiest - Hugues Aufray met vertaling

Tekst van het liedje " N'y pense plus, tout est bien "

Originele tekst met vertaling

N'y pense plus, tout est bien

Hugues Aufray

Оригинальный текст

À quoi ça sert de chercher à comprendre, pourquoi on dit ce qu’on dit

À quoi ça sert de chercher à comprendre, quand c’est fini c’est fini

Quand le soleil se lèvera demain, je serai déjà loin très loin

Il faut se quitter en chemin, n’y pense plus tout est bien

A quoi ça sert de chercher la lumière puisqu’il n’y a rien à voir

A quoi ça sert de chercher la lumière, je veux rester dans le noir

Tu peux toujours essayer de me dire ce que tu n’as jamais su me dire

Quand nous marchions main dans la main

Mais n’y pense plus tout est bien

Moi j’ai choisi la route solitaire, pareille à celle du vent

Moi j’ai choisi la route solitaire qui va là-bas loin devant

Mais je voudrais qu’on se quitte bons amis

Tu aurais pu faire mieux ma foi tant pis

Le temps qu’on a passé c'était pour rien mais n’y pense plus tout est bien

À quoi ça sert de verser tant de larmes, ce sont des larmes perdues

À quoi ça sert de verser tant de larmes, je ne t’entends déjà plus

Sur mon chemin mon souvenir m’attend

On m’avait dit de toi c’n’est qu’une enfant

J’allais perdre mon âme dans tes mains mais n’y pense plus tout est bien.

Перевод песни

Wat heeft het voor zin om te proberen te begrijpen, waarom we zeggen wat we zeggen?

Wat is het nut van proberen te begrijpen, als het voorbij is, is het voorbij?

Als de zon morgen opkomt, ben ik ver weg

We moeten onderweg weg, niet meer aan denken, alles is in orde

Wat heeft het voor zin om naar het licht te zoeken als er niets te zien is?

Wat heeft het voor zin om naar het licht te zoeken, ik wil in het donker blijven

Je kunt me altijd proberen te vertellen wat je me nooit wist te vertellen

Toen we hand in hand liepen

Maar denk er niet meer aan, alles is in orde

Ik heb de eenzame weg gekozen, zoals die van de wind

Ik heb de eenzame weg gekozen die ver vooruit gaat

Maar ik wil graag afscheid nemen van goede vrienden

Je had het beter kunnen doen, vind ik jammer

De tijd die we doorbrachten was voor niets maar denk er niet meer aan alles is in orde

Wat heeft het voor zin om zoveel tranen te vergieten, het zijn verspilde tranen?

Wat heeft het voor zin om zoveel tranen te vergieten, ik kan je niet meer horen

Onderweg wacht mijn herinnering op mij

Ze vertelden me dat je nog maar een kind bent

Ik zou mijn ziel in jouw handen verliezen, maar denk er niet meer aan, alles is in orde.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt