Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Serpent , artiest - Hugues Aufray met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hugues Aufray
Ils étaient deux vivant comme des enfants
Libres, heureux, chantant sans souci
Tout allait bien lorsque malheureusement
Vint un serpent qui changea leur vie
Tirouli
Oui, vint un serpent qui changea leur vie
Ils étaient trois, et alors tout se gâta
Et tout cela à cause d’un serpent
Mais c’est pourtant à compter de ce jour-là
Qu’ils eurent des tas et des tas d’enfants
Tiroulant
Oui, qu’ils eurent des tas et des tas d’enfants
Ils étaient cent, des rouges, des noirs et des blancs
Sans oublier quelques jaunes aussi
Ils s’en allèrent à travers les océans
Ils inventèrent chacun leur pays
Tirouli
Ils inventèrent chacun leur pays
Ils étaient mille, des milliers et des millions
Cartaginois, iroquois, anglais
Tchécoslovaques, polonais, breton, lapons
Ils étaient frères, mais ils l’oubliaient
Tiroulait
Ils étaient frères, mais ils l’oubliaient
Et c’est comme ça qu’en jouant avec le feu
Ils ont fini par tout faire sauter
Et l’on s’est retrouvé tout seul tout les deux
Nous n’avons plus qu'à recommencer
Tiroulé
Nous n’avons plus qu'à recommencer
Mais la morale est très facile à tirer
Je te la donne instantanément
Ils ne faut ja- jamais jamais écouter
Ni les savants, ni les serpents
Tiroulant
Ni les savants, ni les serpents
Hey
Hey
Hey …
(Merci à nadine pour cettes paroles)
Ze waren twee die leefden als kinderen
Vrij, blij, zorgeloos zingen
Alles was goed toen helaas
Kwam een slang die hun leven veranderde
Tiruli
Ja, er kwam een slang die hun leven veranderde
Ze waren met drie, en toen ging alles mis
En dat allemaal vanwege een slang
Maar het is nog van die dag
Dat ze heel veel kinderen hadden
Trekken
Ja, dat ze heel veel kinderen hadden
Het waren er honderd, rood, zwart en wit
Zonder ook wat geel te vergeten
Ze gingen over de oceanen
Ze hebben elk hun land uitgevonden
Tiruli
Ze hebben elk hun land uitgevonden
Het waren er duizend, duizenden en miljoenen
Cartaginees, Iroquois, Engels
Tsjecho-Slowaken, Polen, Bretons, Lappen
Ze waren broers, maar ze vergaten het
Tiroulait
Ze waren broers, maar ze vergaten het
En zo spelen met vuur
Ze hebben het uiteindelijk allemaal opgeblazen
En we waren allebei helemaal alleen
We moeten gewoon opnieuw beginnen
Tirol
We moeten gewoon opnieuw beginnen
Maar de moraal is heel gemakkelijk te tekenen
Ik geef het je meteen
Ze zouden nooit en nooit mogen luisteren
Noch geleerden noch slangen
Trekken
Noch geleerden noch slangen
Hoi
Hoi
Hallo…
(Met dank aan nadine voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt