Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Pain Et Les Dents , artiest - Hugues Aufray met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hugues Aufray
Quand je t’ai connu j’avais toujours faim
Je chantais dans les rues pour un peu de pain
Aujourd’hui je peux dans les grands restaurants
T’amener si tu veux mais je n’ai pas le temps
Quand on a les dents, on n’a pas le pain
Oui mais quand on a le pain, on n’a pas les dents
Quand on a le temps, on n’a pas l’argent
Oui mais quand on a l’argent, on n’a pas le temps
Quand je t’ai connu je vivais là-haut
Dans une chambre nue où y’avait pas l’eau
Maintenant on a un grand appartement
Mais je ne suis jamais là car je n’ai pas le temps
Quand je t’ai connu au temps des privations
J’aurais bien voulu t’offrir la télévision
Nous l’avons depuis mais je ne la vois pas
Car c’est moi qui suis devant la caméra
(Merci à Pierre pour cettes paroles)
Toen ik je ontmoette, had ik altijd honger
Ik zong op straat voor wat brood
Vandaag kan ik in geweldige restaurants
Breng je als je wilt, maar ik heb geen tijd
Als je de tanden hebt, heb je het brood niet
Ja, maar als je het brood hebt, heb je de tanden niet
Als we de tijd hebben, hebben we het geld niet
Ja, maar als je het geld hebt, heb je geen tijd
Toen ik je ontmoette, woonde ik daarboven
In een kale ruimte waar geen water was
Nu hebben we een groot appartement
Maar ik ben hier nooit omdat ik geen tijd heb
Toen ik je kende in de tijd van ontbering
Ik had je graag televisie willen aanbieden
We hebben het sindsdien, maar ik zie het niet
Want ik ben degene voor de camera
(Met dank aan Peter voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt