La Femme Du Liberia - Hugues Aufray
С переводом

La Femme Du Liberia - Hugues Aufray

Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
130610

Hieronder staat de songtekst van het nummer La Femme Du Liberia , artiest - Hugues Aufray met vertaling

Tekst van het liedje " La Femme Du Liberia "

Originele tekst met vertaling

La Femme Du Liberia

Hugues Aufray

Оригинальный текст

«Je suis une femme du Liberia» dit-elle

«Je vais te donner de l’eau dans mes mains» dit-elle

Oh, oh, oh

Et l’eau dansait comme le ciel dans ses prunelles

Belle, belle

J'étais fatigué, j’avais la gorge sèche

Mais j’ai bu dedans ses mains de l’eau douce et fraîche

Oh, oh, oh

Mais ce n’est pas de l’eau de pluie, ça, dis, ma belle

Belle, belle

Je lui ai dit «Femme du Liberia

Où trouves-tu de l’eau si surnaturelle?

Oh, oh, dis, où la trouves-tu, cette eau si claire

Et si belle, belle ?»

«Du haut des montagnes des neiges éternelles

Elle vient doucement jusqu’ici» me dit-elle, belle

«Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui»

Disait-elle, belle

«Du haut des montagnes des neiges éternelles

Le Seigneur nous l’envoie comme à tous ses fidèles»

Belle

«Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui»

Disait-elle, belle

«Au bord du torrent dont l'écume étincelle

Ça abreuve l’olivier comme la tourterelle

Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui»

Disait-elle, belle

«Mais regarde là-haut, la cascade étincelle

Et le lion vient y boire ainsi que la gazelle, belle

Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui»

Disait-elle, belle, belle

«Le sol est brûlant, la chaleur est mortelle

Mais je bois dans tes mains comme dans une écuelle, belle»

Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui

Disait-elle, belle

Je lui ai dit «Femme du Liberia

Où trouves-tu de l’eau si surnaturelle?

Oh, oh, dis, où la trouves-tu cette eau si claire

Et si belle, belle, belle?

Le sol est brûlant, la chaleur est mortelle

Mais je puise en tes mains comme une vie nouvelle

Belle"

Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui

Disait-elle, belle, belle

De mon puits, oui

Disait-elle, belle, belle

De mon puits, oui

Disait-elle

Waaadeee Waaahahaa

Перевод песни

"Ik ben een vrouw uit Liberia" zei ze

"Ik geef je water in mijn handen" zei ze

Oh Oh oh

En het water danste als de lucht in haar ogen

Mooi mooi

Ik was moe, ik had een droge keel

Maar ik dronk uit zijn handen zoet en koel water

Oh Oh oh

Maar het is geen regenwater, zeg maar, mijn schoonheid

Mooi mooi

Ik vertelde haar "Vrouw uit Liberia

Waar vind je zulk onaards water?

Oh, oh, zeg, waar vind je dat water zo helder?

En zo mooi, mooi?"

"Vanaf de top van de bergen van eeuwige sneeuw"

Ze komt hier zachtjes" vertelde ze me, mooi

"Oh, oh, lief, zoet is mijn bronwater, ja"

Ze zei, mooi

"Vanaf de top van de bergen van eeuwige sneeuw"

De Heer zendt het ons als aan al zijn getrouwen"

Mooi

"Oh, oh, lief, zoet is mijn bronwater, ja"

Ze zei, mooi

"Aan de rand van de stroom waarvan het schuim schittert

Het geeft de olijfboom water als de duif

Oh, oh, zoet, zoet is het water van mijn bron, ja"

Ze zei, mooi

"Maar kijk daar eens, de waterval schittert

En de leeuw komt daar drinken evenals de gazelle, mooi

Oh, oh, zoet, zoet is het water van mijn bron, ja"

Ze zei, mooi, mooi

"De grond is heet, de hitte is dodelijk"

Maar ik drink uit je handen als een kom, mooi"

Oh, oh, lief, zoet is mijn bronwater, yeah

Ze zei, mooi

Ik vertelde haar "Vrouw uit Liberia

Waar vind je zulk onaards water?

Oh, oh, zeg, waar vind je dat water zo helder?

En zo mooi, mooi, mooi?

De grond is heet, de hitte is dodelijk

Maar ik teken uit je handen als nieuw leven

Mooi"

Oh, oh, lief, zoet is mijn bronwater, yeah

Ze zei, mooi, mooi

Uit mijn bron, yeah

Ze zei, mooi, mooi

Uit mijn bron, yeah

ze zei

Waaadee Waaahahaa

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt