Hieronder staat de songtekst van het nummer Bob and Bonnie , artiest - Houston Calls met vertaling
Originele tekst met vertaling
Houston Calls
Bonnie and Bobby made their way to the bar
They didn’t know of each other but they weren’t very far
From both having some drinks and eyes meeting over the jukebox
She said, «Hey boy can you play me a song?»
And so he put in a quarter and he went right along
She said, «How could you know Blackbird was just what I wanted?»
As the song spun, so did the room
As they hold hands all of the lights start to flicker
Playing it safe, he kissed her cheek
Does he still look at you the same way now?
Feel the same as 38 years ago and how?
So now that the numbered honeymoon days are through
She says to him, «I'm so glad that all our feelings are true
I can’t believe that you’re still acting the same like we first met.
«He says, «Don't you know that true love never dies?»
And then he put in «The Princess Bride» at parts where she cries
She says, «I'm glad that you know this is the way that I want it.»
As the reel spins, so does the room
As their eyes meet all the streetlights they flicker
Glacing outside, the moon shines bright for them
Does he still look at you the same way now?
Feel the same as 38 years ago and how?
Does he still look at you the same way now?
Feel the same as 38 years ago and how?
As the clock spins, so does the room
The days pass the same the promise is kept for a lifetime (2x)
(so you can promise me that the feeling’s right
So you can promise me that the feeling’s right
So you can promise me that the feeling’s right
So you can, yes you can, yes you can)
Does he still look at you the same way now?
Feel the same as 38 years ago and how?
Does he still look at you the same way now?
Feel the same as 38 years ago and how?
He won’t leave you all alone
Bonnie en Bobby begaven zich naar de bar
Ze kenden elkaar niet, maar ze waren niet ver weg
Van zowel een drankje als een ontmoeting boven de jukebox
Ze zei: "Hé jongen, kun je een liedje voor me spelen?"
En dus deed hij er een kwartje in en hij ging gelijk door
Ze zei: "Hoe kon je weten dat Blackbird precies was wat ik wilde?"
Terwijl het nummer draaide, deed de kamer dat ook
Terwijl ze elkaars hand vasthouden, beginnen alle lichten te flikkeren
Hij speelde op veilig en kuste haar op de wang
Kijkt hij nu nog steeds op dezelfde manier naar je?
Voel je hetzelfde als 38 jaar geleden en hoe?
Dus nu de genummerde huwelijksreisdagen voorbij zijn
Ze zegt tegen hem: «Ik ben zo blij dat al onze gevoelens waar zijn»
Ik kan niet geloven dat je nog steeds hetzelfde doet alsof we elkaar voor het eerst hebben ontmoet.
«Hij zegt: «Weet je niet dat ware liefde nooit sterft?»
En toen zette hij «The Princess Bride» in op delen waar ze huilt
Ze zegt: "Ik ben blij dat je weet dat dit de manier is waarop ik het wil."
Terwijl de spoel draait, doet de kamer dat ook
Terwijl hun ogen alle straatlantaarns ontmoeten, flikkeren ze
Buiten glazig, schijnt de maan helder voor hen
Kijkt hij nu nog steeds op dezelfde manier naar je?
Voel je hetzelfde als 38 jaar geleden en hoe?
Kijkt hij nu nog steeds op dezelfde manier naar je?
Voel je hetzelfde als 38 jaar geleden en hoe?
Terwijl de klok draait, draait de kamer ook
De dagen gaan hetzelfde, de belofte wordt voor het leven gehouden (2x)
(zodat je me kunt beloven dat het gevoel goed is)
Dus je kunt me beloven dat het gevoel klopt
Dus je kunt me beloven dat het gevoel klopt
Dus u kunt, ja u kunt, ja u kunt)
Kijkt hij nu nog steeds op dezelfde manier naar je?
Voel je hetzelfde als 38 jaar geleden en hoe?
Kijkt hij nu nog steeds op dezelfde manier naar je?
Voel je hetzelfde als 38 jaar geleden en hoe?
Hij zal je niet alleen laten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt