Hieronder staat de songtekst van het nummer Un Momento , artiest - Horacio Salgán, Roberto Goyeneche met vertaling
Originele tekst met vertaling
Horacio Salgán, Roberto Goyeneche
Adiós…
Qué raro fue tu adiós!
de espina y de jazmín,
como una cruz y una caricia.
Tal vez… no presentí,
ni comprendí,
que las estrellas tienen que morir
con los rayos del sol…
Yo fui… un pájaro cantor,
y tú la mariposa
que buscó quemar sus alas.
Después… la soledad,
la realidad,
la noche cruel que pronto me envolvió…
fatal…
Y otra vez junto al río, muy juntos…
Tu boca, mi boca,
tu pelo y mi pelo.
Y la luna,
tu luna, mi luna,
que ayer nos vestía,
hoy tiende su velo.
Yo no quiero el engaño de un día:
tus manos no tiemblan!
no sabes reír…
Yo no quiero la historia de siempre,
vivir un momento y luego morir.
Yo sé…
que un día encontraré
en la aventura eterna
de mis pasos por la vida,
tu voz que llamará,
que gritará,
que pedirá por mi regreso en vano,
y tal vez llorarás…
Verás… qué triste es el papel
de mendigar amor
donde no queda nada, nada…
Después… la soledad,
la realidad,
la noche cruel que ya te envolverá…
fatal…
Tot ziens…
Hoe vreemd was je afscheid!
van doorn en jasmijn,
als een kruis en een streling.
Misschien... Ik had niet voorzien,
Ik begreep het niet eens
dat de sterren moeten sterven
met de zonnestralen...
Ik was... een zangvogel,
en jij de vlinder
die zijn vleugels wilde verbranden.
Na… eenzaamheid,
realiteit,
de wrede nacht die me spoedig omhulde...
dodelijk…
En weer bij de rivier, heel dicht bij elkaar...
Jouw mond, mijn mond,
jouw haar en mijn haar.
En de maan,
jouw maan, mijn maan,
die ons gisteren aankleedde,
vandaag verzorgt ze haar sluier.
Ik wil geen bedrog van een dag:
je handen trillen niet!
je weet niet hoe je moet lachen...
Ik wil niet het gebruikelijke verhaal,
leef een moment en sterf dan.
Ik weet…
die op een dag zal ik vinden
in het eeuwige avontuur
van mijn stappen door het leven,
jouw stem die zal roepen,
dat zal schreeuwen,
die tevergeefs om mijn terugkeer zal vragen,
en misschien ga je huilen...
Je zult zien... hoe treurig is de krant
om liefde smeken
waar niets meer is, niets...
Na… eenzaamheid,
realiteit,
de wrede nacht die je al zal omhullen...
dodelijk…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt