Plague And Fyre - Hell
С переводом

Plague And Fyre - Hell

Альбом
Human Remains
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
309650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Plague And Fyre , artiest - Hell met vertaling

Tekst van het liedje " Plague And Fyre "

Originele tekst met vertaling

Plague And Fyre

Hell

Оригинальный текст

Bring out your dead!

Bring out your dead!

Roses blister on his skin, fill him full of lies

Withered posies crumbling in his hand

Destroy the lucky amulet, and damn us with the flies

Read the last rites

«Blessed be the people» is a mockery

From clergy which approve the kiss of death

Ring-a-ring the children sing, the black plague bells are heralding

Their funeral pyre, for beggar, priest and king

No, no, no — Nobility’s no sanctuary

Flee, flee, flee — The rat’s bubonic flea

But the scourge is everywhere, England weeps in her despair

And in misty eyes a cure cannot be seen

Raging pox and pestilence are dripping with the blood

The slavering black dog roams everywhere

Smites the ones he bites, and drags the ones he misses down

The worst is yet to come

As 1665 turns into 666

A dread like none before grips every man

As the prince of darkness sets aloose his wicked bag of tricks

Will the evil lord unleash his masterplan?

No, no, no — Nobility’s no sanctuary

Flee, flee, flee — The rat’s bubonic flea

But the scourge is everywhere, England weeps in her despair

And in misty eyes a cure cannot be seen

«This plague and the impending conflagrations are signs from God

And thus we, the flagellants, shall inflict punishment

Upon our bodily flesh and other earthly manifestations

To atone for the sins of the world»

Satan had sent out a plot as cruel as it was grand

To raze away the English capital

As the final time began, he brought the flames to make his stand

And thirteen times the baker shook his hand

In the hellish heat of his retreat, the Devil did a spy

The souls of London town are ripe for taking

From the depths of his disguise, through the black slits of his eyes

The fallen angel watched the city die, die, die, die

No, no, no — Nobility’s no sanctuary

Flee, flee, flee — The rat’s bubonic flea

But the scourge is everywhere, England weeps in her despair

And in misty eyes a cure cannot be seen

Fire, fire, fire — is burning London town

Try, try, try — to beat the flames down

But the heat is too intense, and it’s thirst cannot be quenched

And London’s burning to the ground

Ground!

London’s burning to the ground!

Ring-a-ring o’roses

A pocket full of o’posies

We all fall down!

Перевод песни

Breng je doden naar buiten!

Breng je doden naar buiten!

Rozenblaren op zijn huid, vul hem vol met leugens

Verdorde poses die in zijn hand afbrokkelen

Vernietig het geluksamulet en verdoem ons met de vliegen

Lees de laatste sacramenten

"Gezegend zij het volk" is een aanfluiting

Van geestelijken die de kus des doods goedkeuren

Ring-a-ring zingen de kinderen, de zwarte pestklokken luiden in

Hun brandstapel, voor bedelaar, priester en koning

Nee, nee, nee — Adel is geen heiligdom

Vlucht, vlucht, vlucht - De builenvlo van de rat

Maar de plaag is overal, Engeland huilt in haar wanhoop

En in mistige ogen is geen remedie te zien

Razende pokken en pest druipen van het bloed

De zwervende zwarte hond zwerft overal rond

Slaat degenen die hij bijt, en sleept degenen die hij mist naar beneden

Het ergste moet nog komen

Als 1665 verandert in 666

Een angst als nooit tevoren grijpt elke man aan

Terwijl de prins van de duisternis zijn slechte zak met trucs loslaat

Zal de boze heer zijn meesterplan ontketenen?

Nee, nee, nee — Adel is geen heiligdom

Vlucht, vlucht, vlucht - De builenvlo van de rat

Maar de plaag is overal, Engeland huilt in haar wanhoop

En in mistige ogen is geen remedie te zien

«Deze plaag en de op handen zijnde vuurzee zijn tekenen van God

En zo zullen wij, de flagellanten, straf opleggen

Op ons lichamelijk vlees en andere aardse manifestaties

Om te boeten voor de zonden van de wereld»

Satan had een even wreed als groots complot gestuurd

Om de Engelse hoofdstad met de grond gelijk te maken

Toen de laatste tijd begon, bracht hij de vlammen om stand te houden

En dertien keer schudde de bakker hem de hand

In de helse hitte van zijn terugtocht deed de duivel een spion

De zielen van de stad Londen zijn rijp om te pakken

Uit de diepten van zijn vermomming, door de zwarte spleetjes van zijn ogen

De gevallen engel zag de stad sterven, sterven, sterven, sterven

Nee, nee, nee — Adel is geen heiligdom

Vlucht, vlucht, vlucht - De builenvlo van de rat

Maar de plaag is overal, Engeland huilt in haar wanhoop

En in mistige ogen is geen remedie te zien

Vuur, vuur, vuur — brandt de stad in Londen

Probeer, probeer, probeer — om de vlammen te doven

Maar de hitte is te intens en de dorst kan niet worden gelest

En Londen brandt tot de grond af

Grond!

Londen brandt tot de grond toe af!

Ring-a-ring o'roses

Een zak vol o'posies

We vallen allemaal neer!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt