Любовь и печаль - Hann
С переводом

Любовь и печаль - Hann

Альбом
Hann
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
205710

Hieronder staat de songtekst van het nummer Любовь и печаль , artiest - Hann met vertaling

Tekst van het liedje " Любовь и печаль "

Originele tekst met vertaling

Любовь и печаль

Hann

Оригинальный текст

Припев:

Любовь и печаль ты моя,

Что делаешь ты со мною?

Любовь и печаль ты моя,

От тебя так зависит много!

В суетливой бесконечности мною никто не дышит.

Сколько страдаем за право обнимать родное!

Я доиграл сегодня в «Найди 10 отличий»,

В чем для тебя счастье, и в чем мое есть?

В нас врезаются люди разных калибров.

Превращают спокойствие в мусор, осколки.

Твоя нежность ангельской музыкой стихла,

Город ночует не спят лишь заскоки.

Твое «Не переживай» — меня толкает в бездну

Ненужных раздумий, придуманных страхов.

Еще ни с кем я не вел себя так честно,

Но этого неожиданно оказалось мало.

Ты возводишь все выше крепость молчания,

Где можно захлебнуться через ров причин.

Плыть, если, в безутешном отчаянии;

Бред не кем лечить.

Припев:

Любовь и печаль ты моя,

Что делаешь ты со мною?

Любовь и печаль ты моя,

От тебя так зависит много!

Ты слушала, как бьется сердце удивленно.

Эти глаза меняли все без исключения.

В вечерней тишине, мы уединенно

Могли и без слов ценить мгновения.

Я теряю твой след безвозвратно,

К радости циников твоего круга.

Расщепляется твой свет на атомы,

Он не освещает судьбы закоулков.

Ты коснешься меня рукой напоследок.

Так, словно хочешь в чем-то признаться.

Мне бы больно было выслушивать это.

К счастью на подходе нужная станция.

Мои двери открываются только во во внутрь

В мерзлоте депрессий немного дичаю.

Если будет возможность расскажу внукам:

На что способны в печали.

Припев:

Любовь и печаль ты моя,

Что делаешь ты со мною?

Любовь и печаль ты моя,

От тебя так зависит много!

Перевод песни

Refrein:

Jij bent mijn liefde en verdriet,

Wat doe je met mij?

Jij bent mijn liefde en verdriet,

Er hangt zoveel van jou af!

In de kieskeurige oneindigheid ademt niemand mij.

Hoeveel lijden we voor het recht om onze dierbaren te omhelzen!

Ik ben vandaag klaar met het spelen van Find 10 Differences,

Wat is geluk voor jou en wat is het mijne?

Mensen van verschillende kalibers botsen tegen ons aan.

Ze veranderen vrede in rommel, fragmenten.

Je tederheid met engelachtige muziek zakte,

De stad brengt de nacht door, alleen sprongen slapen niet.

Jouw "Maak je geen zorgen" duwt me in de afgrond

Onnodige gedachten, verzonnen angsten.

Ik heb me nog nooit zo eerlijk tegen iemand gedragen,

Maar dit was onverwachts niet genoeg.

Je bouwt hoger en hoger het fort van stilte,

Waar je door de gracht van oorzaken kunt stikken.

Zwem als, in ontroostbare wanhoop;

Er is niemand om Brad te behandelen.

Refrein:

Jij bent mijn liefde en verdriet,

Wat doe je met mij?

Jij bent mijn liefde en verdriet,

Er hangt zoveel van jou af!

Je luisterde naar je hart dat verbaasd klopte.

Die ogen veranderden alles zonder uitzondering.

In de avondstilte zijn we alleen

Ze konden momenten zonder woorden waarderen.

Ik raak je spoor voor altijd kwijt

Tot vreugde van de cynici van uw kring.

Je licht splitst zich in atomen,

Het verlicht het lot van de hoeken en gaten niet.

Je raakt me voor de laatste keer aan met je hand.

Alsof je iets wilt bekennen.

Het zou me pijn doen dit te horen.

Gelukkig is het gewenste station onderweg.

Mijn deuren gaan alleen naar binnen open

In de permafrost van depressies ren ik een beetje wild.

Als het mogelijk is, zal ik mijn kleinkinderen vertellen:

Waar zijn ze toe in staat in verdriet.

Refrein:

Jij bent mijn liefde en verdriet,

Wat doe je met mij?

Jij bent mijn liefde en verdriet,

Er hangt zoveel van jou af!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt