Hieronder staat de songtekst van het nummer Prefácio , artiest - Haikaiss met vertaling
Originele tekst met vertaling
Haikaiss
Das palavras, uma fotografia do instante
思い で が かぜ に のて くろ さむ さかな
Da síntese vem a força da poesia tradicional japonesa, quatro séculos de ganhar
forma, virou assunto de sala de aula no Brasil
Do zé!
rapaz como o dé!
comum e até que é esforçado
Dos que bomba e aprende reprovado zé
Quem te viu, riu!
não só viu quando caiu, zé!
Então mostra pra eles como é curto o pavio, hé !
Mexe com ele não, pois como todo personagem
No começo mesmo tímido, vai se afastar da margem
Mau?!
tão pouco marginal!
?não vou pro terminal
Meu espaço é o mesmo que o de geral?
De janelas eu já vi a mesma fita
De quem corre por grana e depois desacredita
Não tem amor a vida, não quer comer marmita
Mas tem que comer, que ir trampar, viver a vida
A cara feia nem é fome, ruga é veia no meu nome
E eu que pensei que tudo isso ia me fazer homem
Pra que?
por que, truta?
A vida já é tão curta e os valores discutidos pra gente nunca
Muda
Quem tem que mudar
Não quer zé
Depende o lugar, mas
Fé zé
Te digo, hoje ta um dia lindo, esquisito
Igualzinho aquele dia que eu escapei do castigo
Abri a porta, fui saindo, por um lado fui sorrindo
Mas por outro senti as lágrimas de minha mãe caindo
O coração anda sentindo
Fui embora, e agora?
Mas se não, como saber?
se almejo a vida lá fora
A tristeza se ignora, minha coragem se aprimora
E da infância, só trazendo as marcas da catapora
Cheguei, de prima senti o cheiro da erva
Vi que de mudança, muda o formato da selva
Agora é só comigo e o resto ta nas mãos de deus
Deixa eu enfrentar essa fila pra amanha ir atrás do meu
Se passa tempo demais esperando por algo grande
Se atravessa o vento é atrás de todos demais, um andante
Mas não — dessa vez não!
— não dessa vez principiante
Nova receita, aceita?
desfeita de um invejoso!
Aceita?
se aceita, se conhece se acredita se vicia é viciante
Se despreza, não pratica!
Se faz reza, não medita !
Se medita também lesa, quem se preze que comece
?então faça sua preza?!
Francamente questionado eu seja dessa forma
Humildade como norma torna a vida menos quente
Todos sentem, mesmo morna, ela fria é diferente
Dá-se uma importância a cada bioestágio unicamente
Não é só vim e morrer.
a vida te foi concebida
Corre risco de batida, tu não devia perder
Ele devia crescer e aprender
O que significa viver
Van de woorden, een foto van het moment
思い で が かぜ に の てくろ さむさか さむさか な
Uit de synthese komt de kracht van traditionele Japanse poëzie, vier eeuwen winnen
manier, het werd een klaslokaal in Brazilië
Twaalf!
jongen als de dé!
gemeenschappelijk en totdat het moeilijk is
Van degenen die pompen en leren, faalt zé
Wie je zag, lachte!
niet alleen gezien toen het viel, zé!
Dus laat ze zien hoe kort de lont is, hé!
Knoei niet met hem, want zoals elk personage
In het zelfs verlegen begin, zal het afwijken van de marge
Slecht?!
zo weinig marginaal!
Ik ga niet naar de terminal
Is mijn ruimte hetzelfde als algemeen?
Vanuit het raam heb ik dezelfde band al gezien
Van wie rent voor geld en brengt vervolgens in diskrediet
Hij heeft geen liefde voor het leven, hij wil geen broodtrommels eten
Maar je moet eten, je moet neuken, het leven leiden
Het lelijke gezicht is niet eens honger, rimpels zijn aderen in mijn naam
En ik dacht dat dit alles me een man zou maken
Waarvoor?
waarom, forel?
Het leven is al zo kort en de voor ons besproken waarden nooit
zaailing
wie moet veranderen?
wil geen zé
Het hangt af van de plaats, maar
geloof kerel
Ik zeg je, vandaag is een mooie, rare dag
Net als die dag ontsnapte ik aan straf
Ik opende de deur, ik ging naar buiten, aan de ene kant glimlachte ik
Maar aan de andere kant voelde ik de tranen van mijn moeder vallen
Het hart voelt
Ik ben vertrokken, en nu?
Maar zo niet, hoe weet je dat?
als ik verlang naar het leven buiten
Verdriet wordt genegeerd, mijn moed neemt toe
En van kinds af aan alleen de sporen van waterpokken brengen
Ik kwam aan, eerst rook ik het gras
Ik zag dat veranderen, het formaat van de jungle veranderen
Nu ben ik het en de rest is in Gods handen
Laat me deze rij onder ogen zien om achter de mijne aan te gaan
Als u te veel tijd besteedt aan het wachten op iets groots
Als het tegen de wind in gaat, zit het achter iedereen te veel, een wandelaar
Maar nee - deze keer niet!
— niet deze keer beginner
Nieuw recept, accepteer je?
genomen van een jaloers persoon!
Geaccepteerd?
indien geaccepteerd, weet of geloof of verslavend verslavend is
Als je het veracht, oefen het dan niet!
Als je bidt, mediteer dan niet!
Als je ook verkeerd mediteert, wie begint er dan?
?maak dan je prooi?!
Ik vroeg me eerlijk gezegd af of ik zo ben
Nederigheid als norm maakt het leven minder heet
Iedereen voelt het, zelfs warm, zij koud is anders
Er wordt alleen belang gehecht aan elk biostadium
Het is niet alleen komen en sterven.
het leven is voor jou bedacht
Je loopt het risico op een crash, je mag niet verliezen
Hij moet opgroeien en leren
Wat betekent het om te leven?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt