Hieronder staat de songtekst van het nummer Chapter III: La Terra Santa , artiest - Haggard met vertaling
Originele tekst met vertaling
Haggard
So we’re all the letters
In a mystical tale
While the hours of my kingdom
Do rapidly fade
Deep clouds bear thunder
Like a dark poem’s rhyme
And now is the dawn of all times
Concealed behind old castle walls
Will the grim one return, will Ithiria fall?
«Bring me the seer, may true words he speak»
As nightfall has murdered
The last rays of light
Oh god, don’t let my heart be weak tonight
Now as morning nears
Farewell they fear
There is sadness in her eyes
Out on misty ground, as all gathered 'round
And their banners reach the sky
I hope you don’t fear
Neither do I Bring me my sword
And kiss me goodbye
This time I hold you
Here in my arms
Will be the last
When Ithiria falls
When Ithiria falls
3000 men scattered at The first break of dawn
«Now unleash the dragon
To lead me on»
His wings shall bring
Storm to these bloodred skies
And fear will be brought
By the thunderous hooves
Oh horses, so heavy, now ride
Now ride!
Now as morning nears
Farewell they fear
There is sadness in her eyes
Out on misty ground (Affondate la)
As all gathered 'round (In quest’era)
And their banners reach the sky
(Unitevi tutti!)
Unitevi tutti
In questa era
Senza timore
Affondate la lancia
In terra santa
I hope you don’t fear
Neither do I Bring me my sword
And kiss me goodbye
This time I hold you
Here in my arms
Will be the last
When Ithiria falls
When Ithiria falls
Now as morning nears
Farewell she fears
There is anger in their eyes
Out on misty ground
As all gathered 'round
And their banners reach the sky
Unitevi tutti
In questa era
Senza timore
Affondate la lancia
In terra santa
Dus we zijn allemaal letters
In een mystiek verhaal
Terwijl de uren van mijn koninkrijk
Vervagen snel
Diepe wolken dragen donder
Als het rijm van een donker gedicht
En nu is de dageraad van alle tijden
Verscholen achter oude kasteelmuren
Zal de grimmige terugkeren, zal Ithiria vallen?
«Breng mij de ziener, moge hij ware woorden spreken»
Zoals het vallen van de avond heeft vermoord
De laatste lichtstralen
Oh god, laat mijn hart vanavond niet zwak zijn
Nu de ochtend nadert
Vaarwel ze vrezen
Er is verdriet in haar ogen
Op mistige grond, terwijl iedereen zich verzamelde
En hun spandoeken reiken tot de hemel
Ik hoop dat je niet bang bent
Ik breng mijn zwaard ook niet
En kus me vaarwel
Deze keer houd ik je vast
Hier in mijn armen
Zal de laatste zijn
Wanneer Ithiria valt
Wanneer Ithiria valt
3000 mannen verspreid bij het eerste ochtendgloren
"Laat nu de draak los"
Om me verder te leiden»
Zijn vleugels zullen brengen
Storm naar deze bloedrode luchten
En angst zal worden gebracht
Bij de donderende hoeven
Oh paarden, zo zwaar, nu rijden
Nu rijden!
Nu de ochtend nadert
Vaarwel ze vrezen
Er is verdriet in haar ogen
Op mistige grond (Affondate la)
Zoals alle verzamelden 'round (In quest'era)
En hun spandoeken reiken tot de hemel
(Unitevi tutti!)
Unitevi tutti
In questa-tijdperk
Senza timore
Affondate la lancia
In terra santa
Ik hoop dat je niet bang bent
Ik breng mijn zwaard ook niet
En kus me vaarwel
Deze keer houd ik je vast
Hier in mijn armen
Zal de laatste zijn
Wanneer Ithiria valt
Wanneer Ithiria valt
Nu de ochtend nadert
Vaarwel ze vreest
Er is woede in hun ogen
Op mistige grond
Zoals alle verzamelden 'round'
En hun spandoeken reiken tot de hemel
Unitevi tutti
In questa-tijdperk
Senza timore
Affondate la lancia
In terra santa
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt