Hieronder staat de songtekst van het nummer L'Ami Intime , artiest - Grégoire met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grégoire
Je suis l’ami intime
Celui que tu appelles
Dans tes soirs de déprime
Quand l’espoir se fait la belle
Je suis celui qui reste
Quand l’ennui assassine
Qui veut bien faire les tests
Pourris des magazines
Je suis la bonne oreille
Qui sait tout de ta vie
Et quand tu as sommeil
Celui qui veille tes nuits
Mais serai-je autre chose un jour
Si la question se pose
Si le cœur me l’impose
Sait on jamais si j’ose un jour
Devenir autre chose, devenir autre chose
Autre chose
Je suis l’ami d’enfance
La voix du réconfort
Et qui prend ta défense
Que t’aies raison ou tort
Je suis un peu ton père
Celui qui te protège
Quand ils se font la pair
Pour une autre blanche neige
Je suis là quand il faut
Et j’accepte aussi bien
Quand tu me tournes le dos
Parce que tu vois quelqu’un
Mais serai-je autre chose un jour
Si la question se pose
Si le cœur me l’impose
Sait on jamais si j’ose un jour
Devenir autre chose, devenir autre chose
Autre chose
Et tu me parles de toi
Et tu me parles d’eux
parfois je parle de moi…
Mais parlons de nous deux
Serons-nous autre chose un jour
Si la question se pose
Si le cœur nous l’impose
Il faudra que l’on ose un jour
Devenir autre chose, devenir autre chose
Autre chose
Ik ben de boezemvriend
Degene die je belt
In je depressieve avonden
Als de hoop vervaagt
Ik ben degene die over is
Als verveling doodt
Wie wil de testen doen
rotte tijdschriften
Ik ben het goede oor
Wie weet alles over jouw leven
En als je slaperig bent
Degene die over je nachten waakt
Maar zal ik ooit iets anders zijn?
Als de vraag zich voordoet
Als mijn hart erom vraagt
Je weet nooit of ik ooit durf
Word iets anders, word iets anders
Iets anders
Ik ben de jeugdvriend
De stem van troost
En wie komt je verdedigen?
Of je nu gelijk hebt of niet
Ik ben een beetje je vader
Degene die je beschermt
Wanneer ze paren
Voor nog een sneeuwwitje
Ik ben er wanneer het nodig is
En ik accepteer het ook
Wanneer je me de rug toekeert
Omdat je iemand ziet
Maar zal ik ooit iets anders zijn?
Als de vraag zich voordoet
Als mijn hart erom vraagt
Je weet nooit of ik ooit durf
Word iets anders, word iets anders
Iets anders
En je vertelt me over jezelf
En jij vertelt me over hen
soms praat ik over mezelf...
Maar laten we het over ons twee hebben
Zullen we ooit iets anders zijn?
Als de vraag zich voordoet
Als het hart het ons oplegt
Op een dag zullen we moeten durven
Word iets anders, word iets anders
Iets anders
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt