Nice Guy - GQ
С переводом

Nice Guy - GQ

Альбом
Rated Oakland
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
293040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nice Guy , artiest - GQ met vertaling

Tekst van het liedje " Nice Guy "

Originele tekst met vertaling

Nice Guy

GQ

Оригинальный текст

Daydreamin' in a night sky

The crazy mind of a nice guy, fuck is you?

My eye twitching, palm itching I need calamine

They don’t love you they just fake it, Valentine

Praying for peace in Palestine

But not even a Ghandi quote, Martin or Malcolm line

Can help you from the crossfire

My heart wired, don’t unplug me

Two or three, I was in a onesie watching Gumby

Like was the movie good?

I only caught the end

Off a stem my words cross, off the wind

I should the slickest nigga outta war petroleum

And I ain’t in the beef unless you mean Mongolian

Look out for me, I’m a sniper to a podium

Oakland, just in case they wanna know where homie from

Memory lane trips, tripping over a couple

Reading a play, my camera play over a huddle

Daydreaming in a night sky

The crazy mind of a nice guy, fuck is you?

Bet a slide on it like cool runners

Eyes slit like cucumbers

Now gettin' toasted is a part of life

Is what I’m doin' far from right?

Too much cargo carriet can’t carry it

My family matter like I’m married to Harriette

Forgive me doc, for see I have been on an island

By myself in these pair of boots that I’m hiking in

Frightening, tightroping the string of a violin

Knew I had it when Flintstones was vitamins

See in my game the umpire win

I’m just up with the vampires hustlin' for that tiger skin

Artists see themselves as a target, fuck it I’m rifling

Every rhyme is in my will with every line I die for them

I die for you goodbye to you, tranquilize, numb it some

Working with a legend while seeing others becoming one, its crazy

Another morning I’m waking up bothered

Try to tie it all together, I’m fixing my collar

Holla at me before I leave

Cause when I’m gone I only comeback for what I need

Try to converse, experience be the dialect

They’ll probly blame me for it, fuck it I accept

I see these papers lying on the desk

Couldn’t find the strength to climb, found me lying on the steps

Gotta keep my eyes out, gate open I’m flying west

Most that I can do is have them stuck to me like spider nets

Like state from me I ain’t tryna stress

All I do is try to rest, daily I’m just hunted by a lioness

I’m Klondikin' you polar bears in open air

My head hurt, no braids in my head

Walking on a castle bridge keep me from moat paddling

Bout to drop another tape, me and Rap both travelling

This shit crazy, everybody change around me

Including the one I thought never would

I’m never good, as I would like to be

So what they say about y’all?

Same nigga in the booth, same nigga that’s out it dog

This part’ll get ya, let me explain, what up Clarissa?

Good Golly miss molly, I buncha little Richards

Raspberry tea buzzing like barber clippers

About my books like spades and Coach Carter with us

Couldn’t catch my old shit, I’m throwing harder pitches

Well 9th, I guess we do know what Harvard get us

Modern day Martin still writing my speech

The tide’s low so I ride on the beach

Barely touching, I’m light on my feet

No Bay to Break cause I’m cyclin' streets

Jamla be the label I was born to

Don’t try to act like we ain’t warn you

Перевод песни

Dagdromen in een nachtelijke hemel

De gekke geest van een aardige vent, verdomme, ben jij dat?

Mijn oog trillen, jeukende handpalm Ik heb calamine nodig

Ze houden niet van je, ze doen alsof, Valentijn

Bidden voor vrede in Palestina

Maar zelfs geen Ghandi-citaat, Martin of Malcolm-regel

Kan je helpen vanuit het kruisvuur

Mijn hart bedraad, ontkoppel me niet

Twee of drie, ik zat in een onesie en keek naar Gumby

Zoals was de film goed?

Ik ving alleen het einde

Van een stam kruisen mijn woorden, uit de wind

Ik moet de slimste nigga uit de oorlogsaardolie halen

En ik doe niet mee, tenzij je Mongools bedoelt

Pas op voor mij, ik ben een sluipschutter op een podium

Oakland, voor het geval ze willen weten waar homie vandaan komt

Memory lane trips, struikelen over een paar

Een toneelstuk aan het lezen, mijn camera speelt tijdens een gesprek

Dagdromen in een nachtelijke hemel

De gekke geest van een aardige vent, verdomme, ben jij dat?

Zet er een glijbaan op als coole hardlopers

Ogen spleet als komkommers

Toast krijgen is nu een deel van het leven

Is wat ik doe verre van goed?

Te veel vrachtauto kan het niet dragen

Mijn familie doet ertoe alsof ik getrouwd ben met Harriette

Vergeef me doc, want zie ik ben op een eiland geweest

In mijn eentje in dit paar laarzen waarin ik wandel

Beangstigend, de snaar van een viool straktrekkend

Wist dat ik het had toen Flintstones vitamines was

Zie in mijn spel hoe de scheidsrechter wint

Ik ben gewoon klaar met de vampiers die op zoek zijn naar die tijgerhuid

Artiesten zien zichzelf als een doelwit, fuck it I'm rifling

Elk rijm staat in mijn testament bij elke regel waar ik voor sterf

Ik sterf voor jou vaarwel aan jou, kalmeer, verdoof het wat

Werken met een legende terwijl je anderen er een ziet worden, het is te gek

Op een andere ochtend word ik wakker van de onrust

Probeer het allemaal samen te binden, ik maak mijn kraag vast

Holla naar me voordat ik vertrek

Want als ik weg ben, kom ik alleen terug voor wat ik nodig heb

Probeer te praten, ervaar het dialect

Ze zullen me er waarschijnlijk de schuld van geven, fuck it, ik accepteer

Ik zie deze papieren op het bureau liggen

Kon de kracht niet vinden om te klimmen, vond me liggend op de trap

Ik moet mijn ogen uitkijken, poort open, ik vlieg naar het westen

Het meeste dat ik kan doen, is ze aan me laten plakken als spinnennetten

Zoals staat van mij I ain 't tryna stress

Het enige wat ik doe is proberen te rusten, dagelijks word ik opgejaagd door een leeuwin

Ik ben Klondikin' jullie ijsberen in de open lucht

Mijn hoofd deed pijn, geen vlechten in mijn hoofd

Door op een kasteelbrug te lopen, kan ik niet in een gracht peddelen

Ik wil nog een band droppen, ik en Rap zijn allebei op reis

Deze shit gek, iedereen verandert om me heen

Inclusief degene waarvan ik dacht dat ik die nooit zou doen

Ik ben nooit goed, zoals ik zou willen zijn

Dus wat zeggen ze over jullie allemaal?

Dezelfde nigga in de stand, dezelfde nigga die eruit is hond

Dit deel zal je raken, laat me uitleggen, wat is er aan Clarissa?

Goede Golly, juffrouw Molly, ik ben een kleine Richards

Frambozenthee zoemt als kappersknippers

Over mijn boeken zoals schoppen en Coach Carter bij ons

Kon mijn oude shit niet vangen, ik gooi hardere pitches

Nou, negende, ik denk dat we wel weten wat Harvard ons geeft

Hedendaagse Martin schrijft nog steeds mijn toespraak

Het tij is laag, dus ik rijd op het strand

Nauwelijks aanraken, ik ben licht op mijn voeten

Geen Bay to Break want ik fiets door straten

Jamla is het label waar ik voor geboren ben

Doe niet alsof we je niet waarschuwen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt