Hieronder staat de songtekst van het nummer On ne sait jamais , artiest - Gilles Vigneault met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilles Vigneault
On ne sait jamais qui frappe à la porte
On ne sait jamais ce qu’il nous apporte
Cet étranger
Le voyageur
Il ne faut pas fermer son cœur
Il ne faut pas fermer son cœur
À l'étranger
Au voyageur
Qu’il vienne à midi ou par nuit sans lune
Qu’il soit cousu d’or ou bien sans fortune
Il ne faut pas fermer son cœur
À l'étranger, au voyageur
Il ne faut pas fermer son cœur
À l'étranger, au voyageur
Loin de sa maison, loin de sa patrie
Aux quatre chemins déroulant sa vie
Il vient vers vous
Le voyageur
Il est à la merci du cœur
Il est à la merci du cœur
Il vient vers vous
Le voyageur
Qu’il vienne à midi ou par nuit sans lune
Qu’il soit cousu d’or ou bien sans fortune
Il ne faut pas fermer son cœur
À l'étranger, au voyageur
Il ne faut pas fermer son cœur
À l'étranger, au voyageur
Je weet nooit wie er aan de deur klopt
We weten nooit wat het ons brengt
Deze vreemdeling
De reiziger
Sluit je hart niet
Sluit je hart niet
In het buitenland
Aan de reiziger
Of hij nu 's middags komt of op een maanloze nacht
Of het nu genaaid is met goud of zonder fortuin
Sluit je hart niet
Buitenland, reiziger
Sluit je hart niet
Buitenland, reiziger
Ver van zijn huis, ver van zijn vaderland
Op de vier paden die zijn leven ontvouwen
Hij komt naar je toe
De reiziger
Hij is overgeleverd aan de genade van het hart
Hij is overgeleverd aan de genade van het hart
Hij komt naar je toe
De reiziger
Of hij nu 's middags komt of op een maanloze nacht
Of het nu genaaid is met goud of zonder fortuin
Sluit je hart niet
Buitenland, reiziger
Sluit je hart niet
Buitenland, reiziger
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt