Hieronder staat de songtekst van het nummer Mademoiselle Émilie , artiest - Gilles Vigneault met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilles Vigneault
Fut-il amoureux?
Fut-elle fidèle?
On ne sait rien d’elle
On ne sait rien d’eux
Mademoiselle Émilie
Vivait seule en sa maison
Avait été très jolie
En de lointaines saisons
Les photos qui restent d’elle
Sont passées par les ciseaux
Elle tenait une ombrelle
Et c'était sur un bateau
Elle recevait peut-être
À tous les deux ou trois mois
Un colis ou une lettre
Qui l'étonnait chaque fois
Elle qui n'écrivait jamais
Fut-il amoureux?
Fut-elle fidèle?
On ne sait rien d’elle
On ne sait rien d’eux
Dure et frêle silhouette
Qui traversait les hivers
En chapeau gris à voilette
Et en manteau de drap vert
Pour parler de politesse
Elle disait: Décorum
Ne manquait jamais la messe
Elle touchait l’harmonium
Mais manquait-elle à l'église
Quelqu’un allait s’informer
À la vieille maison grise
Aux volets toujours fermés
Elle qui ne manquait jamais
Fut-il amoureux?
Fut-elle fidèle?
On ne sait rien d’elle
On ne sait rien d’eux
Puis un dimanche en automne
L’harmonium reste muet
On se retourne, on s'étonne
On chuchote, on est distrait
Sitôt la messe finie
On fut devant sa maison
Mademoiselle Émilie
Est assise en son salon
Vêtue comme un jour de fête
Chapeau, voilette et renard
Sa valise toute faite
Comme on attend un départ
Elle qui ne sortait jamais
Fut-il amoureux?
Fut-elle fidèle?
On ne sait rien d’elle
On ne sait rien d’eux
Sa cousine Véronique
Hérita de son piano
Et des cahiers de musique
Avec l’album de photos
À Manon, la robe blanche
À Mathilde, le trousseau
C’est assez de quatre planches
Pour retrouver le berceau
Et prière de remettre
À sa sœur qui reste loin
Un petit coffret de lettres
Cachetées avec grand soin
Elle qui n'écrivait jamais
Fut-il amoureux?
Fut-elle fidèle?
On ne sait rien d’elle
On ne sait rien d’eux
Quelque dimanche après Pâques
Avec les premiers bateaux
On le sait d’après Jean-Jacques
Qui sait tout, c’est un bedeau
Est passé au cimetière
Un grand homme assez âgé
On voyait par ses manières
Que c'était un étranger
Il a déposé des roses
En silence, comme on prie
Sur la tombe où se repose
Mademoiselle Émilie
Personne ne saura jamais
Fut-il amoureux?
Fut-elle fidèle?
On ne sait rien d’elle
On ne sait rien d’eux
Was hij verliefd?
Was ze trouw?
Er is niets over haar bekend
Er is niets over hen bekend
juffrouw Emily
Woonde alleen in haar huis
Was erg mooi
In verre seizoenen
De overige foto's van haar
ging door de schaar
Ze hield een parasol vast
En het was op een boot
Mogelijk heeft ze ontvangen
Elke twee of drie maanden
Een pakje of een brief
Die hem elke keer verraste
Zij die nooit schreef
Was hij verliefd?
Was ze trouw?
Er is niets over haar bekend
Er is niets over hen bekend
Hard en broos figuur
Die de winters doorkruiste
In een grijze hoed met een sluier
En in een jas van groene stof
Om over beleefdheid te praten
Ze zei: Decorum
Mis nooit massa
Ze raakte het harmonium aan
Maar werd ze vermist in de kerk
Iemand zou erachter komen
Bij het oude grijze huis
Met de luiken altijd dicht
Zij die nooit miste
Was hij verliefd?
Was ze trouw?
Er is niets over haar bekend
Er is niets over hen bekend
Dan op een zondag in de herfst
Het harmonium blijft stil
We draaien ons om, we vragen ons af
We fluisteren, we worden afgeleid
Zodra de mis voorbij is
We stonden voor zijn huis
juffrouw Emily
Zit in haar woonkamer
Verkleed als een feestdag
Hoed, sluier en vos
Zijn kant en klare koffer
Zoals men wacht op een vertrek
Zij die nooit uitging
Was hij verliefd?
Was ze trouw?
Er is niets over haar bekend
Er is niets over hen bekend
Zijn neef Veronique
Erfde zijn piano
En muziekboeken
Met fotoalbum
Op Manon, de witte jurk
Naar Mathilde, de uitzet
Dat is genoeg vier planken
Om de wieg te vinden
En gelieve te bezorgen
Aan zijn zus die wegblijft
Een kleine brievenbus
Met grote zorg verzegeld
Zij die nooit schreef
Was hij verliefd?
Was ze trouw?
Er is niets over haar bekend
Er is niets over hen bekend
Een zondag na Pasen
Met de eerste boten
We kennen het van Jean-Jacques
Wie weet alles, hij is een pedel
Ging naar de begraafplaats
Een lange, oudere man
We konden het aan zijn wegen zien
Dat hij een vreemde was
Hij liet rozen achter
In stilte, terwijl we bidden
Op het graf waar rust
juffrouw Emily
Niemand zal het ooit weten
Was hij verliefd?
Was ze trouw?
Er is niets over haar bekend
Er is niets over hen bekend
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt